<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Anime News</title>
		<link>http://animenews.at.ua/</link>
		<description></description>
		<lastBuildDate>Sun, 24 May 2009 06:05:43 GMT</lastBuildDate>
		<generator>uCoz Web-Service</generator>
		<atom:link href="https://animenews.at.ua/news/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		
		<item>
			<title>Сайт возродился!!!Няяя^_^</title>
			<description>&lt;div align=&quot;left&quot;&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;../nya-logo.jpg&quot; width=&quot;452&quot; align=&quot;&quot; border=&quot;0&quot; height=&quot;382&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#ff4500&quot;&gt;Сайт возродился!!!Теперь еще больше новостей, аниме, развлечений, общения и много другого!!!Няяяяя^_^&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#ff4500&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;https://animenews.at.ua/20080108102904.jpg&quot; align=&quot;&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description>
			<content:encoded>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;../nya-logo.jpg&quot; width=&quot;452&quot; align=&quot;&quot; border=&quot;0&quot; height=&quot;382&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;font color=&quot;#ff4500&quot;&gt;Сайт возродился!!!Теперь еще больше новостей, аниме, развлечений, общения и много другого!!!Няяяяя^_^&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color=&quot;#ff4500&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;../20080108102904.jpg&quot; align=&quot;&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</content:encoded>
			<link>https://animenews.at.ua/news/2009-05-24-111</link>
			<category>Новости сайта</category>
			<dc:creator>Deidara</dc:creator>
			<guid>https://animenews.at.ua/news/2009-05-24-111</guid>
			<pubDate>Sun, 24 May 2009 06:05:43 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Новый формат манги</title>
			<description>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;http://animenews.at.ua/_nw/1/48467.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;br&gt;&lt;div align=&quot;left&quot;&gt;&lt;h1 align=&quot;center&quot;&gt;Анимированная манга, но не аниме.&lt;br&gt;&lt;/h1&gt;
&lt;p style=&quot;font-family: Arial,sans-serif; font-size: 9pt;&quot;&gt;Известный дистрибьютор печатной продукции компания &lt;strong&gt;Barnes &amp;amp; Noble&lt;/strong&gt; разместил новое видео по манге — &lt;strong&gt;Phoenix&lt;/strong&gt; (правда это будет даже не манга, а новый формат под названием анимированная манга, не путайте с аниме). &lt;strong&gt;Phoenix&lt;/strong&gt; будет с английскими субтитрами, его создатель знаменитый Осаму Тезука (&lt;strong&gt;Osamu Tezuka&lt;/strong&gt;) придумал добавить к манге небольшое звуковое сопровождение....&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description>
			<content:encoded>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;http://animenews.at.ua/_nw/1/48467.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;br&gt;&lt;div align=&quot;left&quot;&gt;&lt;h1 align=&quot;center&quot;&gt;Анимированная манга, но не аниме.&lt;br&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p style=&quot;font-family: Arial,sans-serif; font-size: 9pt;&quot;&gt;Известный дистрибьютор печатной продукции компания &lt;strong&gt;Barnes &amp;amp; Noble&lt;/strong&gt; разместил новое видео по манге — &lt;strong&gt;Phoenix&lt;/strong&gt; (правда это будет даже не манга, а новый формат под названием анимированная манга, не путайте с аниме). &lt;strong&gt;Phoenix&lt;/strong&gt; будет с английскими субтитрами, его создатель знаменитый Осаму Тезука (&lt;strong&gt;Osamu Tezuka&lt;/strong&gt;) придумал добавить к манге небольшое звуковое сопровождение.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;font-family: Arial,sans-serif; font-size: 9pt;&quot;&gt;Озвучиванием данной манги занялся ветеран японского аниме Тору Охкава (&lt;strong&gt;Toru Ohkawa&lt;/strong&gt;), озвучивавший &lt;strong&gt;аниме Fullmetal Alchemist&apos;s Roy&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;Ghost in the Shell: Stand Alone Complex&apos;s.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;font-family: Arial,sans-serif; font-size: 9pt;&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;a sp_eventwasset=&quot;on&quot; href=&quot;http://media.barnesandnoble.com/index.jsp?fr_story=315682626b8f3fa728121ecfe91581283b624d6d&amp;amp;&quot;&gt;Видео.&amp;nbsp;&lt;/a&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style=&quot;font-family: Arial,sans-serif; font-size: 9pt;&quot;&gt;Япония, аниме и манга новости.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</content:encoded>
			<link>https://animenews.at.ua/news/2008-11-29-104</link>
			<category>Новости аниме и манга</category>
			<dc:creator>Deidara</dc:creator>
			<guid>https://animenews.at.ua/news/2008-11-29-104</guid>
			<pubDate>Sat, 29 Nov 2008 07:34:49 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>К выпуску готовится 4й сезон аниме Maria-sama ga Miteru</title>
			<description>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;http://animenews.at.ua/_nw/1/97264.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;10 Японских кинотеатров решили отметиьт возвращение &lt;strong&gt;аниме Maria-sama ga Miteru&lt;/strong&gt; (&lt;strong&gt;Maria Watches Over Us&lt;/strong&gt; или &lt;strong&gt;MariMite&lt;/strong&gt;) показом первой серии четвертого сезона в формате 3Д. Четвертый сезон &lt;strong&gt;аниме Maria-sama ga Miteru&lt;/strong&gt; является адаптацией романа Оуки Конно (&lt;strong&gt;Oyuki Konno&lt;/strong&gt;) и Реини Хибики (&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Reine Hibiki&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;) о взаимоотношениях студенток академии &lt;strong&gt;Lillian&lt;/strong&gt;....</description>
			<content:encoded>&lt;div align=&quot;left&quot;&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;http://animenews.at.ua/_nw/1/97264.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;10 Японских кинотеатров решили отметиьт возвращение &lt;strong&gt;аниме Maria-sama ga Miteru&lt;/strong&gt; (&lt;strong&gt;Maria Watches Over Us&lt;/strong&gt; или &lt;strong&gt;MariMite&lt;/strong&gt;) показом первой серии четвертого сезона в формате 3Д. Четвертый сезон &lt;strong&gt;аниме Maria-sama ga Miteru&lt;/strong&gt; является адаптацией романа Оуки Конно (&lt;strong&gt;Oyuki Konno&lt;/strong&gt;) и Реини Хибики (&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Reine Hibiki&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;) о взаимоотношениях студенток академии &lt;strong&gt;Lillian&lt;/strong&gt;.&lt;/div&gt;&lt;p style=&quot;font-family: Arial,sans-serif; font-size: 9pt;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;Изюминкой этого мероприятия является то, что первую серию 4 эпизода аниме &lt;strong&gt;Maria-sama ga Miteru Ōmisoka&lt;/strong&gt; покажет первый раз именно в кинотеатре да еще и в формате 3Д видео.&lt;/p&gt;&lt;div align=&quot;left&quot;&gt;

&lt;/div&gt;&lt;p style=&quot;font-family: Arial,sans-serif; font-size: 9pt;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;Япония, аниме и манга новости.&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://animenews.at.ua/news/2008-11-29-103</link>
			<category>Новости аниме и манга</category>
			<dc:creator>Deidara</dc:creator>
			<guid>https://animenews.at.ua/news/2008-11-29-103</guid>
			<pubDate>Sat, 29 Nov 2008 07:30:25 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Аниме-словарь от &quot;А&quot; до &quot;Я&quot;</title>
			<description>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;a href=&quot;http://animenews.at.ua/_nw/1/03678.png&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;Нажмите, для просмотра в полном размере...&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;http://animenews.at.ua/_nw/1/s03678.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;br&gt;&lt;div align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; line-height: 100%;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(153, 51, 153);&quot;&gt;&lt;strong&gt;Аниме-словарь от &quot;А&quot; до &quot;Я&quot; &lt;/strong&gt; &lt;!--colorc--&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--/colorc--&gt; &lt;!--sizec--&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--/sizec--&gt; &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Словарь
выстроен по алфавитному принципу в зависимости от *русского*
произношения каждого слова. Соответственно, сначала идет русский
вариант, потом английский аналог (если имеется), потом дается
толкование слова и (если нужно) краткое пояснение с парочкой примеров
для наглядности.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description>
			<content:encoded>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;a href=&quot;http://animenews.at.ua/_nw/1/03678.png&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;Нажмите, для просмотра в полном размере...&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;http://animenews.at.ua/_nw/1/s03678.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;br&gt;&lt;div align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; line-height: 100%;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(153, 51, 153);&quot;&gt;&lt;strong&gt;Аниме-словарь от &quot;А&quot; до &quot;Я&quot; &lt;/strong&gt; &lt;!--colorc--&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--/colorc--&gt; &lt;!--sizec--&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--/sizec--&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Словарь
выстроен по алфавитному принципу в зависимости от *русского*
произношения каждого слова. Соответственно, сначала идет русский
вариант, потом английский аналог (если имеется), потом дается
толкование слова и (если нужно) краткое пояснение с парочкой примеров
для наглядности.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;!--sizeo:3--&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; line-height: 100%;&quot;&gt;&lt;!--/sizeo--&gt;&lt;strong&gt;&lt;!--coloro:#993399--&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(153, 51, 153);&quot;&gt;&lt;!--/coloro--&gt;А&lt;!--colorc--&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--/colorc--&gt;&lt;/strong&gt;&lt;!--sizec--&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--/sizec--&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Айзобан &lt;/strong&gt;
(aizouban) - коллекционное издание манги, обычно выпускаемое
ограниченным тиражом и содержащее различного рода бонусы (&quot;омаке&quot;).&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Айкетч&lt;/strong&gt;,
заставка (eyecatch) - приблизительно 2-х секундная заставка в середине
аниме-сериала, обозначающая начало и окончание рекламной вставки при
показе сериала по телевидению. Зачастую &quot;айкетч&quot; называют просто
&quot;заставкой&quot;, но при этом, не стоит путать эту &quot;заставку&quot; с начальным
роликом (&quot;опенинг&quot;) или конечным роликом (&quot;эндинг&quot;).&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;АМВ&lt;/strong&gt;
(AMV, Anime Music Video) - музыкальные клипы, созданные фанами аниме, и
представляющие собой нарезку из аниме-сериалов (одного или более) под
музыкальное сопровождение (как правило, песня известного исполнителя).&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Анигайд&lt;/strong&gt;
(Anime FAQ, anime guide, aniguide) - статья с полезной информацией об
аниме, как правило, распространяемая через сеть интернет на
безвозмездной основе. Обычно гайды отличаются, скажем, от журнальных
статей возможностью последующих обновлений и способом распространения.
Существует большое количество вариантов анигайдов: это могут быть
анализы сюжета того или иного аниме; гайды с перечнем и описанием
заклинаний, которые используют персонажи сериала; гайды, содержащие
информацию об отличиях в различных релизах одного и того же аниме, и
т.п. К примеру, данный словарь аниме-терминологии также является
разновидностью анигайда ^__^ &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Аниме &lt;/strong&gt; (anime) -
японская анимация (хотя иногда словом &quot;аниме&quot; могут обозначаться и иные
анимационные фильмы, близкие к стилистике японской анимации). Термин
происходит от сокращенного японского произношения английского слова
&quot;animation&quot;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Анимешник &lt;/strong&gt; - поклонник аниме-жанра, отаку.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Аниманга&lt;/strong&gt;
(animanga) - собирательное понятие, обозначающее аниме и мангу. Так же
&quot;анимангой&quot; может называться нарезка кадров из аниме, изданная в
формате манги.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Антеннки&lt;/strong&gt; (hair antennas) -
особенность дизайна прически персонажа аниме или манги, заключающаяся в
том, что две пряди волос на голове персонажа торчат таким образом, что
напоминают усики насекомого. &quot;Антеннки&quot; можно наблюдать у многих
персонажей японской анимации - например, у Нарусегавы и Отохиме из
&quot;Love Hina&quot;, или у Харуки Судзумии из &quot;Kimi ga Nozomu Eien&quot;. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Арк &lt;/strong&gt;
(story arc) - часть сюжета аниме или манги, характеризующаяся
относительной степенью самодостаточности. Как правило, этот термин
применяется только к весьма длинным аниме-сериалам и манге, где история
проходит несколько сюжетных &quot;витков&quot;. К примеру, манга &quot;Рурони Кенсин&quot;
условно делится на три сюжетных арка -- &quot;Токио&quot;, &quot;Киото&quot; и &quot;Месть&quot;.
Несмотря на то, что обычно &quot;арки&quot; сюжетно связаны между собой и
образуют собой единую историю, существуют и примеры аниме, когда
различные сюжетные арки не имеют между собой непосредственной
взаимосвязи -- например, в сериале Higurashi no Naku koro ni каждый
сюжетный арк дает свою концовку истории, и с каждым последующим арком
все начинается заново.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Артбук&lt;/strong&gt; (artbook) -
официально выпущенный в печатном варианте художественный альбом с
артами (иллюстрациями) по аниме, манге или видеоигре. Лично я
(SilentPyramid) склоняюсь к мнению, что артбуки в основном нацелены на
аудиторию преданных фанов того или иного сериала, желающих собрать
максимальную коллекцию тематической продукции по любимому произведению.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Асадора&lt;/strong&gt;
(asadora, asadora drama) - &quot;утренняя дорама&quot;. Название обозначает
японские телесериалы с живыми актерами (дорамы), показываемые по
японскому телевидению исключительно в утренние часы.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Ахоге&lt;/strong&gt;
(ahoge) - особенность дизайна прически персонажа аниме или манги,
заключающаяся в наличии постоянно торчащей &quot;непослушной&quot; пряди волос.
Как правило, такой прием используется, чтобы подчеркнуть несерьезность
или комичность персонажа. Ахоге можно наблюдать, к примеру, у Кицуне и
Канако из &quot;Love Hina&quot; или Эда из &quot;Fullmetal Alchemist&quot;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;!--sizeo:3--&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; line-height: 100%;&quot;&gt;&lt;!--/sizeo--&gt;&lt;!--coloro:#993399--&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(153, 51, 153);&quot;&gt;&lt;!--/coloro--&gt;&lt;strong&gt;Б&lt;/strong&gt;&lt;!--colorc--&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--/colorc--&gt;&lt;!--sizec--&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--/sizec--&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Бакуню&lt;/strong&gt;
(bakunyuu) - особенность дизайна, заключающаяся в том, что героиня
аниме или манги изображается с намеренно преувеличенными (и часто
выходящими за рамки жизненных реалий) размерами грудей. Наиболее богаты
такими художественными приемами эротические жанры аниме.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Бисёдзё&lt;/strong&gt;
(bishoujo) - &quot;красивая девушка&quot;. Термин обозначает очень милых и
привлекательных героинь аниме&amp;#92;манги, а также может подразумевать жанр
аниме, где уделяется особое внимание подобным персонажам. Примерами
бисёдзё могут послужить, Чии из &quot;Chobits&quot; или Харука из &quot;Kimi ga Nozomu
Eien&quot;. Как жанр, &quot;бисёдзё&quot; обычно нацелен на мужскую аудиторию. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Бисёнен&lt;/strong&gt;
(bishounen) - &quot;красивый парень&quot;. Термин обозначает красивых мужских
персонажей аниме&amp;#92;манги (при этом &quot;красивыми&quot; в данном случае считаются
не мускулистые &quot;мачо&quot;, а, наоборот, юноши женоподобного типа), а также
может подразумевать жанр аниме, где уделяется особое внимание подобным
персонажам. В качестве примеров бисёнен-персонажей можно привести
Гриффита из &quot;Berserk&quot; или героев Yami no Matsuei (Асато Цузуки, Хисока
Курасаки, Доктор Мураки). Как правило, все персонажи произведений в
стилистике сёнен-ай также представляют собой тип бисёненов.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Буккаке&lt;/strong&gt;
(bukkake) - поджанр эротического аниме (а также &quot;живой&quot; порнографии),
где делается упор на сцены группового секса и &quot;разлет&quot; спермы. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Бункобан&lt;/strong&gt;
(bunkoban, bunko) - том манги (хотя, в бунко-формате могут печататься и
книги) более компактных размеров, чем обычный танкобон и, как правило,
отпечатанный на более качественной бумаге.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;!--sizeo:3--&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; line-height: 100%;&quot;&gt;&lt;!--/sizeo--&gt;&lt;!--coloro:#993399--&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(153, 51, 153);&quot;&gt;&lt;!--/coloro--&gt;&lt;strong&gt;Г&lt;/strong&gt;&lt;!--colorc--&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--/colorc--&gt;&lt;!--sizec--&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--/sizec--&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Гайден&lt;/strong&gt;
(gaiden, side-story) - данный термин широко применяется в аниме, манге
и видеоиграх, означая собой дополнительную историю, спинофф. Так,
например, Higurashi no Naku koro ni Gaiden: Nekogoroshi-hen
рассказывает дополнительную историю, которая не вошла в сериал и
осталась &quot;за кадром&quot;. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Гаремник &lt;/strong&gt; (harem anime,
harem comedy, haremcom, rabucomi) - поджанр романтических комедий в
аниме и манге, характерной чертой которого является большое количество
женских персонажей &quot;на все вкусы&quot; на фоне немногочисленности мужских
персонажей. Жанр нацелен на мужскую аудиторию. Как правило, основой
сюжета является сожитие одного парня (который призван быть &quot;самым
обыкновенным&quot;, дабы публике было легче ассоциировать себя с главным
героем) с многочисленными особями противоположного пола, что в конце
концов ведет к романтическим отношениям. В качестве примеров
гарем-жанра можно привести Love Hina, He is My Master, Green Green. В
Японии же для обозначения такого рода аниме и манги чаще используется
термин &quot;rabukomi&quot; (lovecomi, любовная комедия) &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Гекига &lt;/strong&gt;
(gekiga) - ранее (в 60-х годах) термин использовался для обозначения
комиксов, которые отличались от рассчитанной в основном на детей
&quot;журнальной&quot; манги более качественной и реалистичной рисовкой, а также
имели более сложные сюжетные линии. Сейчас же слово &quot;гекига&quot; в основном
используется для обозначения манги со стилем рисования, отличным от
анимешных стандартов (реалистичные черты лица, пропорции тела).&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Гонзятина&lt;/strong&gt; - саркастическое наименование всей совокупности аниме, выпущенного известной японской студией GONZO.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Гуро&lt;/strong&gt;
(eroguro, guro-hentai, guro) - разновидность эротического аниме&amp;#92;манги с
преобладанием крови и насилия. Наиболее известным примером является
аниме &quot;Уроцукидодзи&quot; (&quot;Chojin Densetsu Urotsukidoji&quot;).&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Гэг &lt;/strong&gt;
(gag, visual gag) - сцена в комедийном аниме (манге), где юмор
передается посредством рисовки. Примером графического гэга может
послужить часто встречаемый в аниме момент, когда при виде симпатичной
девушки-бисёдзё у парней начинает фонтанами хлестать кровь из носа.
Особый акцент на графические гэги ставили, например, такие анимешные
комедии как &quot;FLCL&quot; или &quot;Excel Saga&quot;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;!--sizeo:3--&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; line-height: 100%;&quot;&gt;&lt;!--/sizeo--&gt;&lt;!--coloro:#993399--&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(153, 51, 153);&quot;&gt;&lt;!--/coloro--&gt;&lt;strong&gt;Д&lt;/strong&gt;&lt;!--colorc--&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--/colorc--&gt;&lt;!--sizec--&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--/sizec--&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Деформинг&lt;/strong&gt;
(deforming, super-deformed, SD) - характерный для аниме и манги (в
основном - комедийной направленности) стиль рисования, при котором
черты лица и пропорции тела персонажа искажаются самым неимоверным
образом. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Джапанимэйшн&lt;/strong&gt; (japanimation) - ранее
этот термин употреблялся в российских (и западных) фандомах в качестве
обозначения японской анимации, но позже был вытеснен словом &quot;аниме&quot;.
Тем не менее, термин &quot;japanimation&quot; все еще употребляется в Японии для
обозначения анимации отечественного (т.е. японского) производства. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Дзёсэй&lt;/strong&gt; (josei) - разновидность аниме и манги, в основном нацеленной на аудиторию молодых девушек (приблизительно 18-30 лет).&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Добуцу&lt;/strong&gt;
(doubutsu) - миловидные пушистые зверюшки (но не стоит путать их с
кемономими), в основном фигурирующие в аниме, рассчитанном на детскую
аудиторию. Примером может послужить Мамо из &quot;Chrono Trigger OVA
(Nuumamonja)&quot;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Додзинси&lt;/strong&gt; (doujinshi) -
самостоятельно публикуемая (в т.ч. распространяемая через сеть
интернет) манга, как правило основанная на сюжетах (и персонажах)
известных коммерческих аниме-сериалов (хотя, возможны и оригинальные
работы). Додзинси, содержащие эротические сцены (а именно такие
додзинси, как правило, и являются наиболее распространенными), обычно
носят наименование &quot;H-doujishi&quot; или &quot;H-doujin&quot;. Додзинси,
распространяемые через сеть интеренет иногда именуются &quot;вебмангой&quot; или
&quot;вебкомиксами&quot;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Додзинсика&lt;/strong&gt; (doujinshi-ka) - автор додзинси.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Додзин-новел&lt;/strong&gt;
(doujin-novel) - разновидность &quot;самодельного&quot; текстового квеста с
графическим оформлением в стиле японской анимации, фактически
представляющего собой интерактивное аниме. Но, несмотря на то, что
игрок может в некоторой степени влиять на события игры, как правило,
додзин-новелы не предусматривает многочисленных концовок или
значительных сюжетных &quot;развилок&quot;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Дорама &lt;/strong&gt;
(dorama, j-dorama, live action drama) - японский сериал с &quot;живыми&quot;
актерами, показываемый по телевидению. Нередки случаи, когда японские
дорамы базируются на манге или аниме (например, дорама по Great Teacher
Onizuka)&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;!--coloro:#993399--&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(153, 51, 153);&quot;&gt;&lt;!--/coloro--&gt;&lt;!--sizeo:3--&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; line-height: 100%;&quot;&gt;&lt;!--/sizeo--&gt;&lt;strong&gt;Ё&lt;/strong&gt;&lt;!--sizec--&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--/sizec--&gt;&lt;!--colorc--&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--/colorc--&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Ёнкома &lt;/strong&gt;
(yonkoma, 4-koma, strip comics) - манга, состоящая из 4 кадров, обычно
читаемых сверху-вниз. Как правило, все творения ёнкома-формата
характеризуются комедийной направленностью и упрощенным стилем рисовки.
Пожалуй, самым известным представителем официально издававшейся ёнкомы
является &quot;Azumanga Daioh!&quot;. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;!--sizeo:3--&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; line-height: 100%;&quot;&gt;&lt;!--/sizeo--&gt;&lt;!--coloro:#993399--&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(153, 51, 153);&quot;&gt;&lt;!--/coloro--&gt;&lt;strong&gt;И&lt;/strong&gt;&lt;!--colorc--&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--/colorc--&gt;&lt;!--sizec--&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--/sizec--&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt; Ингриш&lt;/strong&gt;(engrish,
japlish) - неправильные, не имеющие смысла или содержащие ошибки
английские фразы в аниме или песнях. Иногда под &quot;ингришем&quot; также
подразумевают ошибки перевода, вызванные отсутствием некоторых присущих
английскому языку звуков в японском языке (например, перепутанные буквы
&quot;л&quot; и &quot;р&quot;).&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Инумими&lt;/strong&gt; (inumimi) - разновидность
кемономими. Антропоморфные персонажи аниме и манги с собачьими
хвостиками и ушками. Примерами Инумими могут послужить, например,
Инуяша из одноименного аниме, или героини манги &quot;Inumimi&quot;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;ИСА&lt;/strong&gt;,
альбом-образ (ISA, Image Song Album) - музыкальный альбом с песнями,
посвященными персонажам аниме. Как правило, в таком альбоме каждая
песня посвящена отдельному персонажу и призвана отразить его внутренний
мир, историю и т.п.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;!--sizeo:3--&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; line-height: 100%;&quot;&gt;&lt;!--/sizeo--&gt;&lt;!--coloro:#993399--&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(153, 51, 153);&quot;&gt;&lt;!--/coloro--&gt;&lt;strong&gt;К&lt;/strong&gt;&lt;!--colorc--&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--/colorc--&gt;&lt;!--sizec--&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--/sizec--&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Кавай&lt;/strong&gt;
(kawaii) - термин, обозначающий все милое и прелестное. Зачастую на
речи адаптируется в прилагательное, принимая формы &quot;кавайный&quot;,
&quot;кавайная&quot; и т.п. Кроме того на российских аниме-форумах &quot;кавай&quot;
нередко используется в качестве наименования разновидности аниме,
делающего особый акцент на миловидных персонажах.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Камеко&lt;/strong&gt; (kameko, camera kozo) - те, кто фотографируют косплейеров.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Канзенбан &lt;/strong&gt; (kanzenban) - полное собрание манги.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Каоани, анисмайлы &lt;/strong&gt;
(kaoani) - анимешные анимированные смайлики, зачастую используемые при
общении поклонников японской анимации в сети интернет. Слово происходит
от &quot;као&quot; (лицо) и &quot;ани&quot; (анимация). При этом стоит отметить, что
несмотря на распространенность в зарубежных комьюнити, в рунете слово
&quot;каоани&quot; употребляется достаточно редко и обычно подменяется словами
&quot;смайлики&quot; или &quot;анисмайлы&quot;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Кемономими&lt;/strong&gt;
(kemonomimi, animal ears) - популярные персонажи аниме и манги, по
внешности представляющие собой антропоморфных животных с хвостиками и
ушками. Как правило, кемономими имеют свой характерный стиль речи и
добавляют к произнесенным фразам окончания вроде &quot;ня&quot;, &quot;нё&quot;, &quot;пуу&quot; и
т.п. (особенно часто это проявляется у кошачьей версии кемономими --
&quot;некомими&quot;) При этом, значительное отличие от добуцу состоит в том, что
кемономими не имеют меха на теле (за исключением ушей и хвоста) и
выглядят достаточно человекоподобными. Не стоит также путать кемономими
с персонажами, прическа которых стилизована под &quot;ушки&quot;, или которые
носят &quot;ушастые&quot; аксессуары (т.к. под кемономими обычно понимаются
персонажи именно с *настоящими* ушками и хвостом). Примерами кемономими
могут послужить Ичиго из Tokyo Mew Mew, Раби эн Розе из Di Gi Charat,
Инуяша из одноименного аниме и т.п.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Киберпанк&lt;/strong&gt;
(cyberpunk) - жанр, близкий к научной фантастике и концентрирующий
особое внимание на жизни общества в футуристическом мире, соотношении
человека и машины, всеохватывающих информационных сетях, виртуальных
реальностях и т.п. Примерами киберпанка могут послужить Ghost in the
Shell или Cyber City Oedo 808.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Кигуруми &lt;/strong&gt;
(kigurumi) - разновидность косплея, когда человек полностью одевается в
костюм того или иного персонажа (или, было бы вернее сказать, залезает
внутрь цельного костюма). Кигуруми особенно распространены в парках
развлечений, т.к. пользуются особым успехом у детей.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Китайские порномультики &lt;/strong&gt;
(китайские-порно-мультики) - саркастическое название японской анимации,
зачастую употребляемое, чтобы подчеркнуть фансервисную направленность
некоторых полнометражек&amp;#92;сериалов.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Кицунемими&lt;/strong&gt;
(kitsunemimi) - разновидность кемономими. Антропоморфные персонажи
аниме и манги с лисичьими хвостиками и ушками. Например, Сакура из
&quot;Hyper Police&quot;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Кодомо&lt;/strong&gt; (kodomo) - разновидность
аниме и манги, рассчитанной в основном на детскую аудиторию
(приблизительно от 5 до 12 лет). Наглядным примером такого аниме
является &quot;Покемон&quot;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Кон&lt;/strong&gt; (kon, con, convention)
- посвященное аниме-тематике мероприятие, предполагающее большое
собрание отаку; аниме-фестиваль. Например, Otakon, Sakuracon, Yaoi-con,
Nekocon или Comiket.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Косплей &lt;/strong&gt; (cosplay, costume
playing) - переодевание в (как правило самодельные) костюмы персонажей
из аниме, манги или видеоигр. &quot;Косплэйером&quot; (реже - &quot;косплейщиком&quot;)
называются люди, увлекающиеся косплеем. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Кросплей&lt;/strong&gt;
(crossplay, cross-dressing cosplaying) - разновидность косплея,
заключающаяся в переодевании в костюмы анимешных персонажей
*противоположного пола*. Например, когда девушка-косплэйер
переодевается в Клауда Страйфа из Final Fantasy VII. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Кружок&lt;/strong&gt;
(circle) - применительно к аниме-сообществам, &quot;кружками&quot; могут называть
группы вместе работающих и самостоятельно публикующих свои творения
авторов додзинси.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;!--coloro:#993399--&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(153, 51, 153);&quot;&gt;&lt;!--/coloro--&gt;&lt;!--sizeo:3--&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; line-height: 100%;&quot;&gt;&lt;!--/sizeo--&gt;&lt;strong&gt;Л&lt;/strong&gt;&lt;!--sizec--&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--/sizec--&gt;&lt;!--colorc--&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--/colorc--&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Лив Экшн &lt;/strong&gt;
(live action) - фильмы и сериалы с &quot;живыми&quot; актерами. Как правило,
такое обозначение чаще применяется именно к произведениям, *основанным
на аниме или манге*, и используется, чтобы различать, например,
аниме(мангу)-первоисточник и одноименный &quot;живой&quot; кинофильм, основанный
на этом аниме (например, чтобы отличить &quot;живой&quot; фильм по манге Death
Note от одноименного аниме, фильм могут обозначить &quot;Death Note Live
Action&quot;). Основанные на аниме или манге *эротические* фильмы с &quot;живыми&quot;
актерами иногда обозначаются как &quot;live action hentai&quot;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Лоликон&lt;/strong&gt;
(lolicon, lolikon, loli) - разновидность эротического
аниме&amp;#92;манги&amp;#92;додзинси с участием маленьких девочек (например, аниме
&quot;Lolikon Angel&quot; или манга &quot;Let&apos;s Study!&quot;). Маленьких героинь из
произведений такого рода обычно именуют &quot;лоли&quot; (от названия романа
Владимира Набокова &quot;Лолита&quot;). Стоит отметить, что иногда слово
&quot;лоликон&quot; может варьироваться для более точного обозначения жанра -
например, &quot;неко-лоликон&quot; может обозначать лоликон с маленькими
девочками-некомими; гуро-лоликон может обозначать лоликон с большой
долей крови и насилия, и т.п. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;!--sizeo:3--&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; line-height: 100%;&quot;&gt;&lt;!--/sizeo--&gt;&lt;strong&gt;&lt;!--coloro:#993399--&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(153, 51, 153);&quot;&gt;&lt;!--/coloro--&gt;М&lt;!--colorc--&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--/colorc--&gt;&lt;/strong&gt;&lt;!--sizec--&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--/sizec--&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Манга&lt;/strong&gt;
(manga) - японские комиксы. Как правило, отличительной чертой манги
является черно-белая рисовка и то, что её принято читать справа-налево.
Манга с эротическим содержанием часто обозначается как &quot;H-manga&quot;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Мангака &lt;/strong&gt; (manga-ka) - создатель манги; человек, профессионально занимающийся рисованием манги.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Манхва&lt;/strong&gt; (manhwa) - корейские комиксы. От манги в основном отличаются тем, что читать их принято слева-направо.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Манхуа&lt;/strong&gt; (manhua, man hua) - китайские комиксы. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Махо-сёдзё &lt;/strong&gt;
(mahou shoujo) - поджанр аниме и манги, основой концепции которого
является идея &quot;магических девочек&quot; (хотя возможно и наличие в сюжете
&quot;магических мальчиков&quot;). В основном, жанр нацелен на девчачью
аудиторию, но зачастую в махо-сёдзё аниме используются и такие способы
привлечения юной мужской аудитории, пидор например, обнажение героини в
процессе ее трансформации в &quot;магическую девочку&quot;. Примерами махо-сёдзё
могут послужить Sailor Moon, Card Captor Sakura, Tokyo Mew Mew,
Mai-HiME и др. Аналогичные произведения с &quot;магическими мальчиками&quot;
обычно именуются &quot;махо-сёнен&quot; (&quot;mahou shonen&quot;)&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Меганекко&lt;/strong&gt;
(meganekko) - &quot;девочка в очках&quot;. Один из типичных вариантов дизайна
аниме-персонажей, призванный придать героине вид &quot;милой скромной
школьницы-отличницы&quot;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Мегане-кун &lt;/strong&gt; (megane-kun) - мальчики в очках, мужской аналог меганекко.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Меха&lt;/strong&gt;
(mecha) - жанр аниме и манги, отличительной чертой которого является
наличие гигантских роботов (как правило, пилотируемых людьми).
Примерами жанра могут послужить Neon Genesis Evangelion, RahXephon,
серия Gundam и т.п. Данный термин также может обозначать гигантских
роботов как таковых. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Мини-сериал &lt;/strong&gt; (mini-series, mini-TV) - сериал, состоящий из серий длительностью менее 5-6 минут (включая ОП). Например, Di Gi Charat.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Миядзаковщина&lt;/strong&gt;
- слово иногда используется для пренебрежительного обозначения
совокупности работ японского аниме-режиссера Хаяо Миядзаки (либо иного
кодомо-аниме, сходного по стилю с работами Миядзаки).&lt;br&gt; &lt;br&gt;&lt;strong&gt;Моэ&lt;/strong&gt;
(moe) - термин иногда употребляется для обозначения разновидности аниме
с большим количеством по-детски миловидных, кавайных персонажей (хотя в
российских аниме-сообществах для обозначения такого рода аниме и манги
чаще употребляется собирательное понятие &quot;кавай&quot;), либо для обозначения
влюбленности отаку в ту или иную кавайную аниме-героиню. &quot;Моэкко&quot;
(moekko), в свою очередь обозначает героиню такого рода аниме, которая
нравится тому или иному отаку.&lt;br&gt; &lt;br&gt;&lt;strong&gt;Муняшки&lt;/strong&gt; -
изначально термин применялся в рунете для обозначения фанатов
популярного телесериала &quot;Sailor Moon&quot;, но в настоящее время чаще
употребляется для обозначения категории людей, фанатеющих от наиболее
&quot;попсовых&quot; аниме-сериалов, показываемых по телевидению.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Мэйды&lt;/strong&gt;
(maids, meido) - служанки. Один из типичных вариантов дизайна
аниме-героинь, призванный сочетаться с образом &quot;сэксуальной
прислужницы&quot;. Данный феномен со временем стал настолько распространен в
аниме-индустрии, что начали появляться целые сериалы, полностью
посвященные тематике служанок (например, &quot;He is My Master&quot; и &quot;Hanaukyo
Maids Team&quot;), тем самым делая мэйдо практически полноценным поджанром
аниме и манги.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;!--coloro:#993399--&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(153, 51, 153);&quot;&gt;&lt;!--/coloro--&gt;&lt;strong&gt;&lt;!--sizeo:3--&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; line-height: 100%;&quot;&gt;&lt;!--/sizeo--&gt;Н&lt;!--sizec--&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--/sizec--&gt;&lt;/strong&gt;&lt;!--colorc--&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--/colorc--&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Некомими&lt;/strong&gt;
(neko, nekomimi, cat ears, catgirl) - самая распространненная
разновидность кемономими. Антропоморфные персонажи аниме и манги с
кошачьими хвостиками и ушками, обычно добавляющие ко всем фразам
окончание &quot;Ня&quot;. Примеры - Деджико из Di Gi Charat, Ичиго из Tokyo Mew
Mew или Мерле из Escaflowne.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Нидзикон&lt;/strong&gt; (nijicon,
2D-Complex) - термин обозначает комплекс, при наличии которого человек
может проявлять сексуальный интерес только к рисованным персонажам
(например, героиням аниме или манги), хотя вопрос реального
существования такого комплекса до сих пор остается дискуссионным. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Ня&lt;/strong&gt;
(nya) - японский аналог &quot;мяу&quot;; слово, которым персонажи-некомими чаще
всего оканчивают все фразы. &quot;Някать&quot;, соответственно, означает
добавлять слово &quot;ня&quot; ко всем фразам. Стоит отметить, что в последнее
время няканье стало довольно популярным в сетевых аниме-сообществах,
т.ч. многие отаку на интернет-форумах прилепляют &quot;ня&quot; к каждой фразе по
поводу и без такового.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;!--coloro:#993399--&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(153, 51, 153);&quot;&gt;&lt;!--/coloro--&gt;&lt;!--sizeo:3--&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; line-height: 100%;&quot;&gt;&lt;!--/sizeo--&gt;&lt;strong&gt;О&lt;/strong&gt;&lt;!--sizec--&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--/sizec--&gt;&lt;!--colorc--&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--/colorc--&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;ОВА&lt;/strong&gt;
(OVA, OAV, Original Video Animation) - аниме, которое было выпущено в
продажу на тех или иных видеоносителях (видеокассеты, DVD) и
предварительно никогда не транслировалось ни на телеканалах, ни в
кинотеатрах. Овашки могут состоять как из одной серии, так и из
нескольких. Как правило, всё эротическое аниме выпускается именно в
OVA-формате (но не стоит думать, что в OVA сводится лишь к эроаниме).
Примерами OVA-релизов могут послужить такие аниме как &quot;FLCL&quot;, &quot;Video
Girl Ai&quot;, &quot;Urotsukidoji&quot;, &quot;Wolf Rain OVA&quot;, &quot;La Blue Girl&quot; и другие.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Оданго&lt;/strong&gt;
(odango, odango atama) - особенность дизайна прически героинь аниме или
манги, заключающаяся в том, что волосы персонажа по бокам заколоты
наподобие двух шариков с косичками. Пожалуй, самым известным персонажем
с такого рода прической является главная героиня сериала &quot;Sailor Moon&quot;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Омаке &lt;/strong&gt;
(omake) - различного рода бонусы к аниме, прилагаемые к изданию на
видео. Это могут быть забавные чиби-сценки с персонажами из аниме,
интервью с создателями и т.п. Термин &quot;омаке&quot; также применяется и к
манге, обозначая любой дополнительный материал, прилагающийся к тому
манги.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;ОНА &lt;/strong&gt; (ONA, original net animation) -
аниме, выходящее в сети интернет и, как правило, не доходящее до
продажи на видео или показа на ТВ или в кинотеатрах. Очень часто ONA
представляет собой низкобюджетные &quot;самодельные&quot; аниме-короткометражки,
созданные начинающими аниме-режиссерами и бесплатно распространяемые в
сети. Примеры - &quot;Rain, the little girl, and my letter&quot;, &quot;Platonic chain
Web&quot;, &quot;Azumanga Daioh Web&quot;. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Онгоинг&lt;/strong&gt; (Ongoing
anime series) - незаконченный аниме-сериал или манга, новые серии
(применительно к манге - тома) которого продолжают выпускаться в
настоящий момент.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Опенинг, ОП &lt;/strong&gt; (Opening, OP) -
анимационный ролик с начальными титрами в ТВ-сериалах и OVA, как
правило, показываемый в самом начале каждой серии и сопровождаемый
заглавной песней (впрочем, &quot;ОП&quot; может иногда употребляться и для
обозначения самой песни). Средняя продолжительность ОПа - 1 мин 30
секунд в ТВ-сериалах и ОВАшках; 45 секунд в мини-сериалах.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Отаку&lt;/strong&gt;
(otaku) - поклонник аниме и манги, анимешник. Стоит иметь в виду, что
как правило, в российском аниме-сленге слово &quot;отаку&quot; обозначает более
преданных и фанатичных поклонников японской анимации, нежели слово
&quot;анимешник&quot;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Оэкаки &lt;/strong&gt; (oekaki) - начальные
наброски дизайна персонажей, бэкграундов и т.п. Зачастую авторы манги
прилагают оэкаки в качестве бонуса (&quot;омаке&quot;) к манге, чтобы читатели
могли лучше представить себе процесс её создания. В сети интернет
термин &quot;оэкаки&quot; может также обозначать веб-форумы с возможностью
прикрепления изображений и онлайнового графического редактирования
(&quot;имэйджборды&quot;), где выкладываются анимешные фанарты.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;!--coloro:#993399--&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(153, 51, 153);&quot;&gt;&lt;!--/coloro--&gt;&lt;!--sizeo:3--&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; line-height: 100%;&quot;&gt;&lt;!--/sizeo--&gt;&lt;strong&gt;П&lt;/strong&gt;&lt;!--sizec--&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--/sizec--&gt;&lt;!--colorc--&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--/colorc--&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Панцу&lt;/strong&gt; (pantsu) - нижнее белье, трусики.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Пантира&lt;/strong&gt;
(panchira, pantsu shotsu, underwear shots) - разновидность фансервиса,
заключающегося в том, что создатели аниме намеренно показывают кадры
под таким ракурсом, чтобы под юбками героинь можно было разглядеть их
нижнее белье. Таким приемом активно пользовались, например, создатели
&quot;Agent Aika&quot; и &quot;Najica Blitz Tactics&quot;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Паропанк&lt;/strong&gt;
(steampunk) - поджанр, во многом сходный с киберпанком, но
акцентирующий внимание на эстетике паровых машин и подобных механизмов,
свойственных технологическому уровню Европы второй половины 19-го века
- начала 20-го века (хотя, зачастую в такого рода аниме можно встретить
и совершенно фантастические агрегаты, работающие на пару). Наиболее
наглядным примером может послужить аниме &quot;SteamBoy&quot; или &quot;Last Exile&quot;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Пламо &lt;/strong&gt;
(plamo) - сборные пластиковые модели (как правило -- модели роботов из
меха-сериалов), которые поклонники японской анимации должны
самостоятельно собрать, склеить и раскрасить. Лично я (SilentPyramid)
думаю, что весьма полезным для более глубокого понимания увлечения
пламо-моделями может стать сериал &quot;Genshiken&quot;, где целая серия
посвящена такому популярному в Японии анимешному хобби, как собирание
пламо.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;!--coloro:#993399--&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(153, 51, 153);&quot;&gt;&lt;!--/coloro--&gt;&lt;!--sizeo:3--&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; line-height: 100%;&quot;&gt;&lt;!--/sizeo--&gt;&lt;strong&gt;Р&lt;/strong&gt;&lt;!--sizec--&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--/sizec--&gt;&lt;!--colorc--&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--/colorc--&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Рав&lt;/strong&gt; (raw) - аниме с японской озвучкой без какого-либо перевода; сканы манги и додзинси на японском языке без какого-либо перевода. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Ранобэ&lt;/strong&gt;
(ranobe, light novel) - рассказ с иллюстрациями в аниме-стилистике, в
основном нацеленный на молодежную аудиторию. С ранобэ-формата начинали
многие известные аниме-сериалы (Kino no Tabi, FMP), кроме того чаще
всего новелизации аниме и манги издаются именно в форме ранобэ. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Редикоми&lt;/strong&gt; (redicomi, ladies&apos; comics) - японское название дзёсэй-манги.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Ренай&lt;/strong&gt;
(ren&apos;ai) - разновидность японских компьютерных игр про любовь и
свидания; японские лав-симы. При этом, &quot;ренаем&quot; обычно называют
романтические игры именно для всех возрастов, игры же с эротическим
уклоном чаще обозначают как &quot;H-games&quot;, &quot;эроге&quot; или попросту &quot;хентайный
квест&quot; (если игровой процесс позволяет назвать игру &quot;квестом&quot;). &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;!--sizeo:3--&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; line-height: 100%;&quot;&gt;&lt;!--/sizeo--&gt;&lt;!--coloro:#993399--&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(153, 51, 153);&quot;&gt;&lt;!--/coloro--&gt;&lt;strong&gt;С&lt;/strong&gt;&lt;!--colorc--&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--/colorc--&gt;&lt;!--sizec--&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--/sizec--&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Сёдзё &lt;/strong&gt;
(shoujo) - разновидность аниме и манги, по большей части рассчитанной
на аудиторию молодых девочек. Как правило, сёдзё-аниме содержит большую
долю романтики, а главным героем выступает девочка. Например, Card
Captor Sakura, Fruits Basket или Kodomo no Omocha. Нередки также в
подобного рода произведениях элементы приключенческого жанра или
фэнтэзи. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Сёдзё-ай &lt;/strong&gt; (shoujo-ai, girls love,
GL) - романтическое аниме&amp;#92;манга про любовь между девушками, не
содержащее откровенных эротических сцен. Например, &quot;Revolutionary Girl
Utena&quot; или &quot;Kannazuki no Miko&quot;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Сёнен&lt;/strong&gt; (shounen)
- разновидность аниме и манги, по большей части рассчитанной на
аудиторию молодых юношей. Произведения такого рода, как правило,
содержат много экшна и (или) юмора, а главным героем являем юноша.
Например, Full Metal Alchemist или Naruto. Т.к. &quot;сёнен&quot; может включать
в себя достаточно разнящиеся по жанровой принадлежности анимешки,
объединенные лишь их направленностью на мальчиковую аудиторию, иногда
термин &quot;сёнен&quot; уточняется другим жанровым обозначением - например,
&quot;сёнен-адвенчер&quot; (приключения для юношей), &quot;сёнен-комедия&quot; (комедия для
парней) и т.п.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Сёнен-ай &lt;/strong&gt; (shounen-ai, boys
love, BL) - романтическое аниме&amp;#92;манга про любовь между парнями, не
содержащее откровенных эротических сцен. Например, &quot;Gravitation&quot;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Сётакон&lt;/strong&gt;
(shotacon, shota) - разновидность эротической манги и додзинси (реже -
аниме), содержащей сцены сексуального характера с участием маленьких
мальчиков. Иными словами, &quot;мальчиковый&quot; аналог лоликона, или &quot;яой с
детьми&quot;. При этом, понятие &quot;сётакон&quot; обычно обозначает произведения,
демонстрирующие сексуальные сцены именно между двумя мальчиками или
между мальчиком и взрослым мужчиной. Для обозначения произведений,
демонстрирующих отношения мальчика с девочкой или взрослой женщиной
существует понятие &quot;straight shotacon&quot;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;СиДи Драма&lt;/strong&gt;,
аудиодрама (Drama CD, audio-drama) - диск с аудиоспектаклем, сюжет
которого, как правило, базируется на аниме, манге или видеоигре (не
стоит путать с &quot;дорамой&quot;). &lt;br&gt;Например, &quot;Bleach CD Drama&quot; или
&quot;Higurashi no Naku koro ni Drama CD&quot;. СиДи драма может быть простым
воспроизведением истории первоисточника в виде аудиоспектакля,
продолжением, приквелом, либо вообще практически никак не связана с
сюжетом первоисточника. Чаще всего в СиДи Драмах роли исполняют те же
сэйю, что и в первоисточнике, но возможен и новый актерский состав.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Сингл&lt;/strong&gt;
(one-shot) - применительно к манге, слово &quot;сингл&quot; применяется для
обозначения работ, состоящих только из одной главы. Проще говоря,
короткая манга.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Синдром Отакуизма&lt;/strong&gt;, Анимания -
состояние, при котором анимешник тратит все свободное время на аниме,
мангу и т.п. Термин не является психологическим, и чаще используется в
среде людей, не страдающих особой любовью к японской анимации, по
отношению к особо фанатичным поклонникам &quot;китайских порномультиков&quot;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Ситадзики&lt;/strong&gt;
(shitajiki) - несмотря на то, что в России ситадзики являются довольно
редкой вещью, в Японии любители рисования часто используют ситадзики
как подложку на которую кладут лист бумаги, или между листами бумаги в
альбоме, чтобы не портить гладкость листов. Стоит отметить, что
значительная часть анимешной сайд-продукции как раз выходит в виде
ситадзики с изображениями тех или иных популярных персонажей аниме и
манги.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Сканлейтинг&lt;/strong&gt; (scanlating) - процесс
перевода манги, осуществляемый фанами на безвозмездной основе
посредством замены японского текста на отсканированных страницах манги
на его перевод. Как правило, переведенные фанами сканы страниц манги
(&quot;сканлейты&quot;) бесплатно распространяются через интернет, что считается
формой сетевого пиратства. Так как японская манга обычно читается
СПРАВА-НАЛЕВО, зачастую сканлейтеры для удобства читателей, не
привыкших к японской манге, &quot;переворачивают&quot; сканы таким образом, чтобы
их можно было читать слева-направо -- такие сканы называются
&quot;отзеркаленными сканами&quot;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Спешл&lt;/strong&gt;, спешиал
(special) - дополнительная серия (или ролик), приуроченная к тому или
иному событию, либо прилагаемая к коллекционным изданиям и т.п.
Примером может послужить &quot;Love Hina Xmas Special&quot;, выпущенный
специально к новому году, или &quot;Kanon Kazahana Special&quot;, пересылавшаяся
только фанам, купившим определенное количество продукции по сериалу
&quot;Kanon&quot;. Впрочем, слово &quot;спешл&quot; зачастую может также подразумевать и
просто любой дополнительный материал (омаке, бонусы) на ДВД-издании
аниме.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Спид-сабы &lt;/strong&gt; (speed subs) - фансабы сделанные &quot;на скорую руку&quot; к только что вышедшему сериалу.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Спокон&lt;/strong&gt;
(spocon) - жанр аниме и манги, основной темой которого является спорт и
жизнь спортсменов. Например, &quot;Гонщик Спиди&quot; (Speed Racer) или &quot;Capeta&quot;.
В основном жанр нацелен на юношескую аудиторию.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Сугой&lt;/strong&gt;
(sugoi) - &quot;классно&quot;, &quot;круто&quot;. В российских аниме-сообществах, чтобы
выразить восторг от того или иного предмета часто употребляются такие
производные от данного слова как &quot;сугойная&quot;, &quot;сугойненький&quot; и т.п.
Например, &quot;Лина Инверс тааакая сугойная!&quot;. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Сэйнен &lt;/strong&gt;
(seinen) - разновидность аниме и манги, рассчитанной на мужскую
аудиторию приблизительно 18-30 лет. Какие-то отличительные черты
сэйнен-произведений выделить сложно: могут быть и эччи-комедии с
тоннами фансервиса, и серьезные вещи с длиннющими философскими
диалогами о смысле жизни, и кровожадные боевики с горами трупов... В
качестве примеров можно назвать Golden Boy, Chobits, Mahoromantic,
Serial Experiments Lain, GANTZ, Berserk, Mushishi и др.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Сэйю &lt;/strong&gt;
(seiyu) - актер, профессионально занимающийся озвучкой персонажей в
аниме и аудиодрамах. Реже понятие &quot;сэйю&quot; распространяется на актеров,
исполнявших озвучку персонажей японских видеоигр.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Сэмэ &lt;/strong&gt;
(seme) - доминирующий персонаж в паре влюбленных представителей
мужского пола. Красивый мужчина, зачастую ведущий себя жестоко (см.
также &quot;укэ&quot;, &quot;яой&quot;)&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Сэнтай&lt;/strong&gt; (sentai, super
sentai) - название жанра аниме и манги, повествующей о приключениях
группы супер-героев (наподобие &quot;Power Rangers&quot;) и в основном нацеленный
на детскую и юношескую аудиторию. Например, аниме &quot;Gatchaman&quot; или
&quot;Cyborg 009&quot;. Сэнтай с супер-роботами вместо супер-героев часто
называют &quot;Супер Сэнтаем&quot; (таким образом, &quot;супер сэнтай&quot; можно
охарактеризовать как смесь сэнтая и мехи).&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;!--sizeo:3--&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; line-height: 100%;&quot;&gt;&lt;!--/sizeo--&gt;&lt;!--coloro:#993399--&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(153, 51, 153);&quot;&gt;&lt;!--/coloro--&gt;&lt;strong&gt;Т&lt;/strong&gt;&lt;!--colorc--&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--/colorc--&gt;&lt;!--sizec--&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--/sizec--&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Танкобон&lt;/strong&gt;
(tankobon) - том манги. Как правило, манга изначально публикуется в
японских молодежных журналах (обычно по 1 главе в номере) и после
журнальной публикации нескольких глав, издается в танкобон-формате,
содержащем в себе большое количество глав (обычно - от 5 до 10 глав в
зависимости от продолжительности главы).&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Тентакли&lt;/strong&gt;
(tentacles, tentacle-hentai) - щупальца монстров, напоминающие собой
половой член и появляющиеся в большом количестве аниме&amp;#92;манги хентайной
направленности (а также эротических дорамах). Вследствие
распространенности произведений, акцентирующих внимание на эротических
сценах с участием щупалец, для обозначения такой стилистики иногда
применяется термин &quot;tentacle-hentai&quot; или &quot;tentacle rape&quot;. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;ТиВишка&lt;/strong&gt; (TV series) - аниме-сериал, первоначальный показ которого состоялся на телеканале.&lt;br&gt;Токусацу
(tokusatsu) - японские кинофильмы и сериалы с большим уклоном на
спецэффекты. Как правило, это фантастика, боевики про супергероев,
ужасы, либо &quot;кайдзю&quot; (кинофильмы про огромных монстров наподобие
Годзиллы).&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;!--sizeo:3--&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; line-height: 100%;&quot;&gt;&lt;!--/sizeo--&gt;&lt;!--coloro:#993399--&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(153, 51, 153);&quot;&gt;&lt;!--/coloro--&gt;&lt;strong&gt;У&lt;/strong&gt;&lt;!--colorc--&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--/colorc--&gt;&lt;!--sizec--&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--/sizec--&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Укэ &lt;/strong&gt; (uke) - пассивный персонаж в паре влюбленных представителей мужского пола. Как правило женственный и робкий.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Усагимими &lt;/strong&gt;
(usamimi, usagimimi, usagi-chan, bunnygirl) - разновидность кемономими.
Антропоморфные персонажи аниме и манги с заячьими хвостиками и ушками.
Например, Раби эн Розэ (&quot;Усада&quot;) из &quot;Di Gi Charat&quot;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;!--sizeo:3--&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; line-height: 100%;&quot;&gt;&lt;!--/sizeo--&gt;&lt;!--coloro:#993399--&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(153, 51, 153);&quot;&gt;&lt;!--/coloro--&gt;&lt;strong&gt;Ф&lt;/strong&gt;&lt;!--colorc--&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--/colorc--&gt;&lt;!--sizec--&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--/sizec--&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Фандаббинг&lt;/strong&gt;
(fandubbing, dub) - процесс голосового перевода аниме (&quot;дубляж&quot;),
осуществляемый непрофессиональными актерами (а чаще -- одним полупьяным
мужиком ^__^). Как правило, переведенное таким образом аниме (&quot;фандаб&quot;
или &quot;дублированное аниме&quot;) бесплатно распространяется через интернет,
либо продается пиратами на рынках.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Фансервис&lt;/strong&gt;
(fan service) - различные моменты в аниме и манги, включенные
исключительно в угоду фанам и не имеющие никакого сюжетного смысла. Как
правило, фансервис носит сексуальный характер (скажем, демонстрация
трусиков главных героинь или сцены в ванне и на горячих источниках) и
предназначен, чтобы привлечь охочую до обнаженки мужскую аудиторию. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Фансаббинг&lt;/strong&gt;
(fansubbing) - процесс перевода аниме посредством субтитров,
осуществляемый фанами на безвозмездной основе. Как правило,
переведенное фанами аниме с встроенными в видеофайл субтитрами
(встроенные фансабы часто именуют как &quot;хардсабы&quot;) бесплатно
распространяется через интернет, что считается формой сетевого
пиратства. Отдельные же файлы с субтитрами называются &quot;софтсабы&quot;, и
пиратством обычно не признаются. Фансабы на английском языке (а именно
по ним чаще всего и пишутся русские фансабы) иногда сокращенно называют
&quot;ангсабы&quot;.&lt;br&gt; Филлер (filler) - термин обычно применяется к нассчитывающим большое
количество серий аниме-сериалам, основанным на манге. Дело в том, что
создание манги обычно идет более медленными темпами, нежели создание
ТВ-сериала, и поэтому создателям аниме по незаконченной манге зачастую
приходится вставлять в сериал серии, не основанные на манге и
призванные &quot;выиграть время&quot;, чтобы мангака успел закончить сюжет
первоисточника (или, хотя бы сюжетный арк) - такие серии и называются
&quot;филлерами&quot;. Обычно, филлеры не предполагают никакого развития сюжета
или значимых со</content:encoded>
			<link>https://animenews.at.ua/news/2008-11-28-102</link>
			<category>Полезные статьи</category>
			<dc:creator>Deidara</dc:creator>
			<guid>https://animenews.at.ua/news/2008-11-28-102</guid>
			<pubDate>Fri, 28 Nov 2008 13:18:42 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Рамен - это просто!</title>
			<description>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;http://animenews.at.ua/_nw/1/41579.png&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;Т.к. все мы (ну, во всяком случае, большинство из нас) настоящие
Ниндзя, то,естественно, мы должны питаться как настоящие Шиноби. Тема
посвящена приготовлению святого &quot;кушанья&quot; =) РАМЕНа.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt; Рамен надо готовить так:...&lt;br&gt;&lt;br&gt; &lt;/p&gt; &lt;br&gt;</description>
			<content:encoded>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;http://animenews.at.ua/_nw/1/41579.png&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;Т.к. все мы (ну, во всяком случае, большинство из нас) настоящие
Ниндзя, то,естественно, мы должны питаться как настоящие Шиноби. Тема
посвящена приготовлению святого &quot;кушанья&quot; =) РАМЕНа.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt; Рамен надо готовить так:&lt;br&gt;&lt;br&gt; &lt;/p&gt; 1. Покупаеться яичная вермишель для жарки (рамен) и варится 3-4 минуты.&lt;br&gt; &lt;br&gt;
2. В это время, в сковороду рубиться капуста, красный перец, грибы
сиитаке (можно белые, но вкус не тот, проверено), зелёный лук (дольками
по 2см), немного моркови (тонко и длинно), мясо(курица и&amp;#92;или баранина).&lt;br&gt; &lt;br&gt; Добавляеться соевоё масло, и жариться (время жарки зависит от кол-ва).&lt;br&gt; &lt;br&gt;
Когда всё это дожарится, добавляем варёный рамен (ту самую яичную
лапшу) и соевый соус, и жарим ещё 5-10 минут (помешивая, конечно-же).&lt;br&gt; &lt;br&gt; Кладём готовый рамен в фиалу, заливаем доверху бульёном (я знаю про&amp;nbsp; куриный, но можно и любой другой, по вкусу).&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div align=&quot;right&quot;&gt;http://nimfo4ka.ucoz.ru/publ/1-1-0-38&lt;br&gt;&lt;/div&gt;</content:encoded>
			<link>https://animenews.at.ua/news/2008-11-28-101</link>
			<category>Полезные статьи</category>
			<dc:creator>Deidara</dc:creator>
			<guid>https://animenews.at.ua/news/2008-11-28-101</guid>
			<pubDate>Fri, 28 Nov 2008 13:14:01 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Особенности графики аниме</title>
			<description>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;a href=&quot;http://animenews.at.ua/_nw/1/64379.jpg&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;Нажмите, для просмотра в полном размере...&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;http://animenews.at.ua/_nw/1/s64379.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;В отличие от других видов анимации, в которых художественное решение
играет доминирующую роль, графика аниме находится под сильным влиянием
канонов и шаблонов, а потому обычно играет подчиненную роль по
отношению к другим аспектам анимационного произведения. Она лишь
средство передать те концепции, которые создатели фильма хотят в нем
выразить, но никак не самоцель... &lt;p&gt;&lt;br&gt; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;</description>
			<content:encoded>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;a href=&quot;http://animenews.at.ua/_nw/1/64379.jpg&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;Нажмите, для просмотра в полном размере...&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;http://animenews.at.ua/_nw/1/s64379.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;В отличие от других видов анимации, в которых художественное решение
играет доминирующую роль, графика аниме находится под сильным влиянием
канонов и шаблонов, а потому обычно играет подчиненную роль по
отношению к другим аспектам анимационного произведения. Она лишь
средство передать те концепции, которые создатели фильма хотят в нем
выразить, но никак не самоцель. &lt;p&gt; Особенности графики аниме &lt;/p&gt;&lt;p&gt;
в отличие от других видов анимации, в которых художественное решение
играет доминирующую роль, графика аниме находится под сильным влиянием
канонов и шаблонов, а потому обычно играет подчиненную роль по
отношению к другим аспектам анимационного произведения. Она лишь
средство передать те концепции, которые создатели фильма хотят в нем
выразить, но никак не самоцель. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; История современного аниме
отсчитывается от первого сериала Тэдзуки - &quot;Могучего Атома&quot;. Именно в
нем Тэдзука впервые выразил принципы &quot;ограниченной анимации&quot; (&quot;limited
animation&quot;), легшие затем в основу дальнейшего развития аниме. В
приложении к японской анимации эти принципы означали экономию на
подробности изображения движения (за счет уменьшения количества &quot;кадров
в секунду&quot;), но повышенное внимание к сложности дизайна персонажей и
фонов. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Художественные решения, предложенные Тэдукой, нашли
понимание у зрителя, а в дальнейшем, за счет увеличения финансирования,
удалось довести количество кадров в секунду до мировых промышленных
стандартов, не теряя при этом качества прорисовки персонажей. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;
Тем не менее, реальность мира анимации такова, что финансирование
никогда не бывает достаточным, и экономить приходится в любом случае.
Для этого были разработан ряд художественных приемов, позволявших
заново использовать уже нарисованные фрагменты (скажем, включение в
сериал серии с повторением ранее произошедших событий) и активно
использовать стоп-кадры и статические изображения. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;
Классическим признаком графики аниме считаются т.н. &quot;большие глаза&quot; -
непропорционально большие зрачки персонажей. Это не совсем верно.
Изначально большие, &quot;светящиеся&quot; глаза персонажей с большими ресницами
появились в сёдзё-манге, поскольку они на Востоке традиционно считались
красивыми. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Вообще, глаза - центральный объект лица персонажа в
японской эстетике,что символизирует готовность персонажа к восприятию и
созерцанию. Чем пропорционально меньше глаза персонажа, тем менее у
него развиты эти способности, поэтому &quot;большие глаза&quot; - это всегда
признак юности. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Однако, за пределы сёдзё-манги настоящие
&quot;большие глаза&quot; начали выходить только в конце 1980-х годов. До этого в
аниме доминировали анатомически пропорциональные глаза, которые,
впрочем, все равно были больше, чем глаза персонажей в западной
анимации. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Наиболее существенно &quot;большие глаза&quot; представлены в
рамках стиля сёнэн-аниме &quot;каваи&quot; (&quot;прелесть&quot;), появившегося в начале
1990-х годов. Особенность этого стиля заключалось в том, что главными
персонажами таких аниме стали девушки, которые, по законам восприятия
сёнэн-аниме, должны были быть сексуально привлекательны для зрителя.
Поэтому создатели стиля &quot;каваи&quot; взяли для него эстетику сёдзё-манги,
изначально ориентированной на создание &quot;прелестных&quot; персонажей. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;
Еще один необычный стиль, о котором стоит упомянуть, - это стиль
&quot;супер-деформд&quot; (&quot;сверх-искаженный&quot;). Речь идет о непропорциональном,
комическом стиле, также появившемся в аниме в конце 1980-х - начале
1990-х. В рамках этого стиля персонажи изображаются как младенцы - с
огромной головой размером с туловище. Изначально этот стиль появился в
пародии студии &quot;Санрайз&quot; на их собственный сериал &quot;ГАНДАМ&quot;, а потом
стал активно использоваться в комических отступлениях &quot;серьезных&quot;
аниме. Возникновение дополнительного стиля, маркирующего комические
фрагменты, добавило новое измерение в мир канонов искусства аниме. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;
Параллельно &quot;необычным&quot; стилям все больше поклонников, особенно среди
старшего поколения зрителей, находит &quot;реалистичный&quot; стиль,
характеризующийся пропорциональными чертами лица и единством
художественного решения аниме. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Видимо, в дальнейшем не стоит
ожидать доминирование какого-либо из стилей - каждый из них находит
свою собственную культурную нишу.
&lt;/p&gt;&lt;br&gt;</content:encoded>
			<link>https://animenews.at.ua/news/2008-11-28-100</link>
			<category>Полезные статьи</category>
			<dc:creator>Deidara</dc:creator>
			<guid>https://animenews.at.ua/news/2008-11-28-100</guid>
			<pubDate>Fri, 28 Nov 2008 13:13:03 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>История Аниме</title>
			<description>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;http://animenews.at.ua/_nw/0/94375.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;br&gt;&lt;div align=&quot;left&quot;&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;История Аниме 
(последовательность создания)


Этот список содержит большую часть значительных японских релизов Аниме с
1963 по 1996 годы. 

&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;center&gt;&lt;h3&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;История Аниме &lt;br&gt;(последовательность создания)&lt;/font&gt;&lt;/h3&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt; &lt;/font&gt;&lt;/center&gt;



&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;

&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt; &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;Этот список содержит большую часть значительных японских релизов 
 &lt;a name=&quot;1&quot;&gt; Аниме с&lt;br&gt;1963 по 1996 годы.&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;...&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description>
			<content:encoded>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;http://animenews.at.ua/_nw/0/94375.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;br&gt;&lt;div align=&quot;left&quot;&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;История Аниме 
(последовательность создания)


Этот список содержит большую часть значительных японских релизов Аниме с
1963 по 1996 годы. 

&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;center&gt;&lt;h3&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;История Аниме &lt;br&gt;(последовательность создания)&lt;/font&gt;&lt;/h3&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt; &lt;/font&gt;&lt;/center&gt;


&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;

&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt; &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;Этот список содержит большую часть значительных японских релизов 
 &lt;a name=&quot;1&quot;&gt; Аниме с&lt;br&gt;1963 по 1996 годы. &lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;a name=&quot;1&quot;&gt; &lt;/a&gt;
 &lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;1963&lt;br&gt;Tetsuwan Atom (Astro Boy)&lt;br&gt;Tetsujin 28 
 (Gigantor)&lt;br&gt;8-Man (TOBOR, the Eighth Man)&lt;br&gt;Jungle Taitei (Kimba, 
 the White Lion)&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt; &lt;a name=&quot;2&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;a name=&quot;2&quot;&gt;1967-1970&lt;/a&gt;&lt;br&gt;TV-сериалы и спецвыпуски&lt;br&gt;Mach GoGoGo (Speed 
 Racer)&lt;br&gt;Ribun no Kishi (Princess Knight)&lt;br&gt;Dororo&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt; &lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;Movie и OVA&lt;br&gt;1001 Nights&lt;br&gt;Cleopatra&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt; &lt;a name=&quot;3&quot;&gt; &lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;a name=&quot;3&quot;&gt;1971-1974&lt;/a&gt;&lt;br&gt;TV-сериалы и спецвыпуски&lt;br&gt;Lupin 
 III&lt;br&gt;Gatchaman&lt;br&gt;Devilman&lt;br&gt;Mazinger Z&lt;br&gt;Cutey 
 Honey&lt;br&gt;Cashaan&lt;br&gt;Getta Robo G&lt;br&gt;Great Mazinger&lt;br&gt;Space Cruiser 
 Yamato&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt; &lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;Movie и OVA&lt;br&gt;Panda Ko Panda (Miyazaki)&lt;br&gt;Mazinger Z vs. 
 Devilman&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt; &lt;a name=&quot;4&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;a name=&quot;4&quot;&gt;1975-1978&lt;/a&gt;&lt;br&gt;TV-сериалы и спецвыпуски&lt;br&gt;Brave Raideen&lt;br&gt;Jetta 
 Mars&lt;br&gt;Captain Harlock&lt;br&gt;Galaxy Express 999&lt;br&gt;Gatchaman 
 II&lt;br&gt;Space Cruiser Yamato II&lt;br&gt;Tekkaman&lt;br&gt;Time 
 Bokan&lt;br&gt;Grandizer&lt;br&gt;Lupin III Series 2&lt;br&gt;Captain Future&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt; &lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;Movie и OVA&lt;br&gt;Great Mazinger vs Getta Robo G&lt;br&gt;Yamato I Movie 
 version&lt;br&gt;Gatchaman Movie version&lt;br&gt;Arrevederci Yamato&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt; &lt;a name=&quot;5&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;a name=&quot;5&quot;&gt;1979-1982&lt;/a&gt;&lt;br&gt;TV-сериалы и спецвыпуски&lt;br&gt;Mobile Suit 
 Gundam&lt;br&gt;Macross&lt;br&gt;Doraemon&lt;br&gt;Gatchaman F&lt;br&gt;New Tetsuwan 
 Atom&lt;br&gt;Space Cruiser Yamato 3&lt;br&gt;Endless Road SSX&lt;br&gt;Yamato: The 
 New Voyage Special&lt;br&gt;New Tetsujin 28&lt;br&gt;Yamato III&lt;br&gt;GoLion 
 (Voltron)&lt;br&gt;Doctor Slump&lt;br&gt;Queen Millennia&lt;br&gt;Urusei 
 Yatsura&lt;br&gt;Mysterious Cities of Gold (Esteben)&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt; &lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;Movie и OVA&lt;br&gt;Triton of the Sea&lt;br&gt;Conen movie 
 (Miyazaki)&lt;br&gt;Galaxy Express 999 Movie&lt;br&gt;Lupin III Castle 
 Cagliostro&lt;br&gt;Orpheus (Winds of Change)&lt;br&gt;Adieu Galaxy Express 
 999&lt;br&gt;Phoenix 2772&lt;br&gt;Toward the Terra&lt;br&gt;Yamato: Be 
 Forever&lt;br&gt;Cyborg 009 Super Galaxy&lt;br&gt;Mobile Suit Gundam 1&lt;br&gt;Mobile 
 Suit Gundam 2&lt;br&gt;Baldios (Space Warrior Baldios)&lt;br&gt;Queen Millennia 
 Movie&lt;br&gt;Mobile Suit Gundam 3&lt;br&gt;My Youth in Arcadia&lt;br&gt;Cobra 
 movie&lt;br&gt;Godmars Movie&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt; &lt;a name=&quot;6&quot;&gt; &lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;a name=&quot;6&quot;&gt;1983-1986&lt;/a&gt;&lt;br&gt;TV-сериалы и 
 спецвыпуски&lt;br&gt;Votoms&lt;br&gt;Orguss&lt;br&gt;Mospeada&lt;br&gt;Cats Eye&lt;br&gt;Lupin III 
 Series 3&lt;br&gt;Giant Gorg&lt;br&gt;The Southern Cross&lt;br&gt;Hokuto no Ken (Fist 
 of the Northstar)&lt;br&gt;Lensman&lt;br&gt;Z Gundam TV - ZZ Gundam&lt;br&gt;Maison 
 Ikkoku&lt;br&gt;Dragonball&lt;br&gt;Dirty Pair&lt;br&gt;Saint Seiya&lt;br&gt;Transformers 
 2010&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt; &lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;Movie и OVA&lt;br&gt;Project A-ko 1&lt;br&gt;Genma Taisen 
 (Harmegeddon)&lt;br&gt;Urusei Yatsura: Only You&lt;br&gt;Final Yamato&lt;br&gt;Golgo 
 13&lt;br&gt;Urusei Yatsura: Beautiful Dreamer&lt;br&gt;Nausicaa&lt;br&gt;Macross: Do 
 You Remember Love?&lt;br&gt;Lensman&lt;br&gt;Urusei Yatsura 3: Remember My 
 Love&lt;br&gt;Dagger of Kamui&lt;br&gt;Megazone 23&lt;br&gt;Goshogun: The Time 
 ...tranger&lt;br&gt;Night on the Galactic Railroad&lt;br&gt;Leda: Fantastic 
 Adventure of Yohko&lt;br&gt;Angel&apos;s Egg&lt;br&gt;Urusei Yatsura 4: Lum the 
 Forever&lt;br&gt;Ai City&lt;br&gt;Laputa: Castle in the Sky&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt; &lt;a name=&quot;7&quot;&gt; &lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;a name=&quot;7&quot;&gt;1986-1989&lt;/a&gt;&lt;br&gt;TV-сериалы и спецвыпуски&lt;br&gt;Hokuto no Ken 
 II&lt;br&gt;Saint Seiya&lt;br&gt;CIty Hunter TV - City Hunter 2&lt;br&gt;Machine 
 Robo&lt;br&gt;Kimagure Orange Road&lt;br&gt;Lemon Angel - Lemon Angel 2&lt;br&gt;Saint 
 Elmo&apos;s Fire Special&lt;br&gt;Samuraii Troopers&lt;br&gt;Transformers 
 Masterforce&lt;br&gt;Borgman&lt;br&gt;What&apos;s Michael&lt;br&gt;New Topo 
 Gigo&lt;br&gt;Patlabor&lt;br&gt;Ranma&lt;br&gt;Dragonball Z&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt; &lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;Movie и OVA&lt;br&gt;Totoro of the Neighborhood&lt;br&gt;Dirty Pair 
 Movie&lt;br&gt;Wings of Honneamis&lt;br&gt;Monster City (Wicked City)&lt;br&gt;Minna 
 Agechau&lt;br&gt;Meikyo Monogatari (Manie-Manie)&lt;br&gt;Urusei Yatsura 5 
 (Urusei Yatsura Final)&lt;br&gt;Maison Ikkoku&lt;br&gt;Patlabor Movie 
 1&lt;br&gt;Megazone 23 part 3&lt;br&gt;Gundam: Char&apos;s Counterattack&lt;br&gt;Grave of 
 the Fireflies&lt;br&gt;Akira&lt;br&gt;Orange Road: To Return to that 
 Day&lt;br&gt;Gundam: War in the Pocket&lt;br&gt;Rhea Gall Force&lt;br&gt;Kiki&apos;s 
 Delivery Service&lt;br&gt;One Pound Gospel&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt; &lt;a name=&quot;8&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;a name=&quot;8&quot;&gt;1990-1992&lt;/a&gt;&lt;br&gt;TV-сериалы и 
 спецвыпуски&lt;br&gt;Nadia&lt;br&gt;Yawara&lt;br&gt;Shurato&lt;br&gt;Chibi 
 Maruko-chan&lt;br&gt;Laughing Salesman&lt;br&gt;Cyber Formula&lt;br&gt;New Minky 
 Momo&lt;br&gt;New Getta Robo G&lt;br&gt;Tekkaman Blade&lt;br&gt;Sailor Moon TV 
 (Japan)&lt;br&gt;Tetsujin 28 FX&lt;br&gt;The Simpsons on Japanese TV&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt; &lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;Movie и OVA&lt;br&gt;Dirty Pair: Conspiracy of Flight 005&lt;br&gt;Devilman 
 2&lt;br&gt;Angel Cop&lt;br&gt;Cyber City OEDO 808&lt;br&gt;AKo the Vs (Grey Side, Blue 
 Side)&lt;br&gt;Gundam F91&lt;br&gt;Gundam 0083&lt;br&gt;Roujin Z&lt;br&gt;Omoide 
 Poro-Poro&lt;br&gt;Record of Lodoss Wars&lt;br&gt;Urusei Yatsura 6&lt;br&gt;Bubblegum 
 Crash&lt;br&gt;Sukeban Deka&lt;br&gt;Otaku no Video&lt;br&gt;Giant Robo the 
 Animation&lt;br&gt;Macross II&lt;br&gt;Porco Rosso&lt;br&gt;Video Girl Ai&lt;br&gt;Tenchi 
 Muyo&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt; &lt;a name=&quot;9&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;a name=&quot;9&quot;&gt;1993-1999&lt;/a&gt;&lt;br&gt;TV-сериалы и спецвыпуски&lt;br&gt;V Gundam&lt;br&gt;Sailor Moon 
 R&lt;br&gt;Ghost Sweeper Mikami&lt;br&gt;Irresponsible Captain Tylor&lt;br&gt;Blue 
 Seed&lt;br&gt;G Gundam&lt;br&gt;Marmalade Boy&lt;br&gt;Sailor Moon S&lt;br&gt;Red Riding 
 Hood Cha-Cha&lt;br&gt;Rayearth&lt;br&gt;Macross 7&lt;br&gt;DNA2&lt;br&gt;Neon Genesis 
 Evangelion&lt;br&gt;Tenchi Muyo TV&lt;br&gt;Mobile Suit Gundam Wing&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt; &lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;Movie и OVA&lt;br&gt;Moldiver&lt;br&gt;Ninja Scroll&lt;br&gt;Patlabor Movie 
 2&lt;br&gt;Ah! My Goddess&lt;br&gt;New Dominion Tank Police&lt;br&gt;Cat Girl Nuku 
 Nuku&lt;br&gt;Please Save My Earth&lt;br&gt;Genocyber&lt;br&gt;Combustable Campus 
 Guardress&lt;br&gt;Macross Plus&lt;br&gt;Iria&lt;br&gt;You&apos;re Under Arrest&lt;br&gt;New 
 Demon Beast Invasion&lt;br&gt;Ghost in the Shell&lt;br&gt;Whispers of the 
 Heart&lt;br&gt;Yamato 2520&lt;br&gt;Super Atragon&lt;br&gt;Mobile Suit Gundam: The 8th 
 Mobile Suit Team&lt;br&gt;Gunsmith Cats&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt; &lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;1996&lt;br&gt;TV-сериалы и спецвыпуски&lt;br&gt;Sailor Moon Super S&lt;br&gt;Vision 
 of Escaflowne&lt;br&gt;Bakuetsu Hunter&lt;br&gt;Beat X&lt;br&gt;Birdy the 
 Mighty&lt;br&gt;Gundam X&lt;br&gt;Slayers Next&lt;br&gt;Dragonball GT&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt; &lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;Movie и OVA&lt;br&gt;Memories&lt;br&gt;MD Geist 2&lt;br&gt;Power 
 Dolls&lt;br&gt;Toshinden&lt;br&gt;Burn Up W!&lt;br&gt;X (1999)&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</content:encoded>
			<link>https://animenews.at.ua/news/2008-11-28-99</link>
			<category>Полезные статьи</category>
			<dc:creator>Deidara</dc:creator>
			<guid>https://animenews.at.ua/news/2008-11-28-99</guid>
			<pubDate>Fri, 28 Nov 2008 13:10:08 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Обозначения</title>
			<description>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;http://animenews.at.ua/_nw/0/94376.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;br&gt;&lt;div align=&quot;left&quot;&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;Предупреждения и возрасные ограничения
на аудиторию Блуждая по интернету, вы наверняка сталкивались с
различными обозначениями, маркирующими те или иные фанфики... Чтобы
узнать, что собой представляют эти обозначения, мы предлагаем следующую
таблицу. Просмотрите ее внимательно и потом не говорите, что вас не
предупреждали!!!... &lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description>
			<content:encoded>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;http://animenews.at.ua/_nw/0/94376.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;br&gt;&lt;div align=&quot;left&quot;&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;Предупреждения и возрасные ограничения
на аудиторию Блуждая по интернету, вы наверняка сталкивались с
различными обозначениями, маркирующими те или иные фанфики... Чтобы
узнать, что собой представляют эти обозначения, мы предлагаем следующую
таблицу. Просмотрите ее внимательно и потом не говорите, что вас не
предупреждали!! &lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;a name=&quot;1&quot;&gt;&lt;h3&gt;Предупреждения и возрасные ограничения на аудиторию &lt;/h3&gt; &lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt; 

&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;Блуждая по интернету, вы
наверняка сталкивались с различными обозначениями, маркирующими те или
иные фанфики...
Чтобы узнать, что собой представляют эти обозначения, мы предлагаем
следующую таблицу. Просмотрите ее внимательно и потом не говорите, что
вас не предупреждали!! &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;G General&lt;/strong&gt; - В англоязычной литературе означает, что история вполне &quot;безопасна&quot;. На нее не накладывается никаких возрастных 
ограничений; могут читать все, кто захотят... 
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;PG&lt;/strong&gt; Чуть более строгий цензор, чем G; означает, что в истории могут встречаться намеки на насилие, сексуальное соддержание,
 а также грубая ненормативная лексика... 
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;PG-13&lt;/strong&gt; Еще одно возрастное ограничение, не рекомендующее читать данную историю лицам младше 13 лет. 
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;R&lt;/strong&gt; Этот цензор подразумевает, что в истории будут встречаться описательные сцены насилия или/и грубая ненормативная лексика... 
Довольно жесткий цензор по сравнению с предыдущими. 
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;NC-17&lt;/strong&gt; Возрастное ограничение, означающее, что история не рекомендуется для прочтения лицам до 17 лет, т.к. в тексте обязательно
 встречаются либо сексуальные сцены, либо сцены насилия... 

&lt;a name=&quot;2&quot;&gt;&lt;h3&gt;Предупреждения и обозначения &lt;/h3&gt; &lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;a name=&quot;2&quot;&gt; &lt;/a&gt;
&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;AU Alternative Universe&lt;/strong&gt;
- Сюжет историй с таким маркером говорит о том, что автор полностью
изменил основную идею манги или аниме. Например, в AU-истории Дуо
Максвелл (из GW) мог бы быть музыкантом, а не пилотом Гандама... Хотя
встречаются AU истории, имеющие в основе аниме или мангу, но с
альтернативным завершением... &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Angst&lt;/strong&gt; В
русскоязычной фанфикоиндустрии этот термин встречается редко. Означает,
что главный герой имеет глубокие душевные переживания... &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Crossovers&lt;/strong&gt; Микс двух или нескольких аниме (манги, фильмов и т.д.) 
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Dark/DeadFic&lt;/strong&gt; В таких историях подразумевается гибель одного или нескольких главных персонажей... 
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Dj Doujinshi&lt;/strong&gt;
- манга, созданная непрофессиональным мангаку; обычно использующее
персонажей уже существующей манги. Например, doujinshi по аниме Fushigi
Yuigi . &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Lemon&lt;/strong&gt; Этот маркер еще сильнее, чем Lime, говорит о том, что в тексте встречаются подробные описания сексуальных сцен. 
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Lime&lt;/strong&gt; Этот маркер показывает, что в фанфике встречаются сексуальные сцены, но не описанные подробно... 
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;OC Original Character&lt;/strong&gt;
- означает, что в фанфике задействован персонаж, придуманный самим
автором, и не встречающийся в соответствующих аниме или манге. &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;OOC Out of Character&lt;/strong&gt; - характер и поведение персонажа отличается от того, каким его определили в манге или аниме. 
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;POV Point of View&lt;/strong&gt; - Точка зрения какого-либо персонажа. Обычно истории с таким маркером раззказываются от лица этого героя. 
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;PWP Plot? What Plot?&lt;/strong&gt; - Смысл? Какой смысл? В таких историях нет почти ничего, кроме секса... 
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Shounen Ai&lt;/strong&gt; Истории о романтических отношениях: парень/парень 
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Shoyo Ai&lt;/strong&gt; Истории о романтических отношениях: девушка/девушка 
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Slash&lt;/strong&gt; Западный вариант, объединяющий понятия yaoi и shounen ai 
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Songfic&lt;/strong&gt; Такие истории написаны под влиянием какой-либо песни. В самом фанфике обычно приводится текст этой песни или ее фрагмент... 
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Yaoi&lt;/strong&gt; Истории о романтических и сексуальных отношениях между парнями 
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Yuri&lt;/strong&gt; Истории о романтических и сексуальных отношениях между девушками 
&lt;a name=&quot;3&quot;&gt;&lt;h3&gt;Обозначения отношений в парах &lt;/h3&gt; &lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;a name=&quot;3&quot;&gt; &lt;/a&gt;
&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Знак &quot;+&quot; Знак &quot;+&quot;&lt;/strong&gt;
обычно подразумевает романтические отношения, хотя могут быть намеки на
сексуальные отношения. Например, Дуо+Кватре, Нурико+Хотохори,
Сен+Хана+Ру... &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Знаки &quot;x&quot; или &quot;·&quot;&lt;/strong&gt;
Знак умножения означает устойчивые сексуальные отношения, иногда
описываемые в фанфике. Очень часто знак умножения при записи опускают,
и оставляют только имена. При этом подразумевается, что имя, стоящее
слева обозначает seme, а справа uke. Например, Хиро х Дуо,
КунсайтЗойсайт (потому что ЗойКун будет подразумевать уже абсолютно
другую историю!) &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;seme&lt;/strong&gt;
Активный/доминантный партнер в сексуальных отношениях. Еще seme
называют &quot;тот, что сверху&quot;. Именно seme первыми начинают и развивают
отношения со своим партнером ^_^ &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;uke&lt;/strong&gt; Пассивный/воспринимающий партнер, &quot;тот, что снизу&quot;. 
&lt;a name=&quot;4&quot;&gt;&lt;h3&gt;Названия аниме/манги &lt;/h3&gt; &lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;a name=&quot;4&quot;&gt; &lt;/a&gt;
&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;AnK&lt;/strong&gt; сокращенное название аниме Ai no Kusabi 
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;CCS&lt;/strong&gt; сокращенное название аниме Card Captor Sacura 
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;CB&lt;/strong&gt; сокращенное название аниме Cowboy Beebop 
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;EVA = NGE &lt;/strong&gt;сокращенное название аниме Neon Genesis Evangelion / End of Evangelion 
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Gravi&lt;/strong&gt; сокращенное название аниме Gravitation (Гравитация) 
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;FF7 (FF8, FF9)&lt;/strong&gt; сокращенное название компьютерной игры (и аниме) Final Fantasy и номер версии 
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Fk &lt;/strong&gt;сокращенное название аниме Fake (Фальшивка) 
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;FY&lt;/strong&gt; сокращенное название аниме Fushigi Yuigi (Мистическая игра) 
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;HP&lt;/strong&gt; сокращенное название книжного сериала Harry Potter/Гарри Поттер 
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Hl&lt;/strong&gt; сокращенное название аниме Hellsing 
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;GW, GW Z&lt;/strong&gt; сокращенное название аниме Gundam Wing 
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Kz&lt;/strong&gt; сокращенное название аниме/манги Kizuna 
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;MKR&lt;/strong&gt; сокращенное название аниме Magic Knight Rayearth 
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;OMG&lt;/strong&gt; сокращенное название аниме O! My Goddness! (О! Моя Богиня!) 
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;NGE&lt;/strong&gt; сокращенное название аниме Neon Genesis Evangelion; см. EVA 
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;RW&lt;/strong&gt; сокращенное название аниме Ronin Warriors 
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;RK&lt;/strong&gt; сокращенное название аниме Rurouni Kenshin (Бродяга Кеншин) 
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;R1/2&lt;/strong&gt; сокращенное название аниме Ranma 1/2 (Ранма 1/2) 
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;SD&lt;/strong&gt; сокращенное название аниме Slam Dunk (Слэм Данк) 
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;SF II&lt;/strong&gt; сокращенное название фильма Street Fighter II (Уличный боец ) 
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Sl&lt;/strong&gt; сокращенное название аниме Slayers (Рубаки) 
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;SM&lt;/strong&gt; сокращенное название аниме Sailor Moon (Сейлормун) 
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;SMJ&lt;/strong&gt; сокращенное название аниме Saber Marionette J 
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;TB&lt;/strong&gt; сокращенное название Tokyo Babylon (Токио Вавилон) 
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;VHD&lt;/strong&gt; сокращенное название Vampire Hunter D 
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Ut&lt;/strong&gt; сокращенное название Shoujo Kakumei Utena (Юная революционерка Утена) 
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;WK&lt;/strong&gt; сокращенное название аниме Weiss Kreuz (Белый крест) 
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;YnM&lt;/strong&gt; сокращенное название аниме Yami no Matsuei (Наследник тьмы) 
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;YYH&lt;/strong&gt; сокращенное название аниме Yu Yu Hakusho (Отчет о потусторонних явлениях) 
&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;X/1999&lt;/strong&gt; сокращенное название аниме/манги X/1999 &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</content:encoded>
			<link>https://animenews.at.ua/news/2008-11-28-98</link>
			<category>Полезные статьи</category>
			<dc:creator>Deidara</dc:creator>
			<guid>https://animenews.at.ua/news/2008-11-28-98</guid>
			<pubDate>Fri, 28 Nov 2008 13:07:30 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>100 САМЫХ ПОПУЛЯРHЫХ СЛОВ В ANIME</title>
			<description>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;a href=&quot;http://animenews.at.ua/_nw/0/03474.jpg&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;Нажмите, для просмотра в полном размере...&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;http://animenews.at.ua/_nw/0/s03474.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;br&gt;&lt;div align=&quot;left&quot;&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;Для лучшей читаемости я буду использовать модифицированную систему
романизации японских слов. Для обозначения удвоения гласной я буду записы-
вать гласную и букву &quot;u&quot; (например,&quot;ou&quot; для удвоения гласной &quot;o&quot;).&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;Hадеюсь,
что читатели знакомы со стандартной системой романизации. Если нет, то вы
можете найти ее описание в любом японско-английском словаре.

&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;Предостережение: Данный список содержит выбранные мною 100 слов, которые я
считаю самыми популярными и/или самыми существенными в anime....&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description>
			<content:encoded>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;a href=&quot;http://animenews.at.ua/_nw/0/03474.jpg&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;Нажмите, для просмотра в полном размере...&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;http://animenews.at.ua/_nw/0/s03474.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;br&gt;&lt;div align=&quot;left&quot;&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;Для лучшей читаемости я буду использовать модифицированную систему
романизации японских слов. Для обозначения удвоения гласной я буду записы-
вать гласную и букву &quot;u&quot; (например,&quot;ou&quot; для удвоения гласной &quot;o&quot;).&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;Hадеюсь,
что читатели знакомы со стандартной системой романизации. Если нет, то вы
можете найти ее описание в любом японско-английском словаре.

&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;Предостережение: Данный список содержит выбранные мною 100 слов, которые я
считаю самыми популярными и/или самыми существенными в anime.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;[Прим.: В квадратных скобках - мои комментарии ]

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;1. abunai&lt;/strong&gt; - опасный. Этот термин широко распространен в Японии и использу-
ется в тех случаях, в которых англоговорящий человек сказал бы &quot;Duck!&quot; или
&quot;Look out!&quot; [русский эквивалент - &quot;Берегись!&quot; и т.п.]. Другой вариант испо-
льзования - использование как эвфемизм для &quot;ненормальный&quot;, т.е. &quot;опасное
отношение&quot; (abunai kankei).

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;2. ai&lt;/strong&gt; - любовь. Если говорящий на японском языке хочет показать романтичес-
кую любовь, он будет использовать кандзи, который произносится как &quot;koi&quot;
(или &quot;ren&quot;, в зависимости от контекста).

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;3. aite &lt;/strong&gt; - оппонент. Будьте внимательны, это слово имеет много значений.
Более литературный вариант перевода - &quot;тот, на кого я смотрю.&quot; В результа-
те, это слово обозначает и партнера в танце, и человека, с которым Вы раз-
говариваете &quot;с глазу на глаз&quot;.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;4. akuma&lt;/strong&gt; - Сатана, Дьявол. Слово может быть использовано в переносном зна-
чении.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;5. arigatou &lt;/strong&gt;- Спасибо. Полный вариант - &quot;arigatou gozaimasu&quot;.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;6. baka &lt;/strong&gt; - универсальное оскорбление. В зависимости от тона голоса и дру-
гих факторов может принимать значения от &quot;глупый&quot; до &quot;кретин&quot;. Другие сход-
ные оскорбления - &quot;aho&quot; и &quot;manuke&quot;, обычно &quot;manuke&quot; означает &quot;болван, шут&quot;.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;7. bakemono &lt;/strong&gt;- монстр, чудовище.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;8. be-da!&lt;/strong&gt; - этот звук был создан японцами, когда они преобразовали слово
&quot;akanbe&quot;. Используется как знак неуважения. Сопровождается высовыванием я-
зыка и оттягиванием одного нижнего века вниз. Аналог - американское &quot;Nyah
nyah nyah nyah nyah&quot; [русский аналог - &quot;Бе, бе, бе!&quot; и т.п.]

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;9. bijin&lt;/strong&gt; - красивая женщина. Термин очень распространен, аналог - &quot;babe&quot;.
Тем не менее, это слово входит в стандарт формальной речи, так что оно не
является проявлением неуважения.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;10. chigau &lt;/strong&gt; - глагол &quot;отличаться.&quot; В стандартном японском используется,
чтобы показать,что кто-то неправ. Когда этот глагол употребляется отдель-
но, он примерно означает &quot;Ты не прав!&quot; или &quot;Hе глупи!&quot; и т.п.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;11. chikara&lt;/strong&gt; - сила, энергия.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;12. chikusho&lt;/strong&gt; - обозначение расстройства, эквивалент &quot;Черт!&quot; и т.п. Сход-
ные выражения - &quot;kuso&quot; (литературно &quot;дерьмо&quot;) и &quot;shimatta&quot;.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;13. chotto&lt;/strong&gt; - немного. Может быть использовано только как наречие (прилага-
тельное - &quot;chiisai&quot;). Когда произносится отдельно, означает &quot;Прекрати!&quot; и
т.п.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;14. daijoubu&lt;/strong&gt; - O.K. Самое частовстречающееся слово в anime, которое пер-
сонаж использует в качестве ответа на вопрос о его здоровии.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;15. damaru&lt;/strong&gt; - молчать. Чаще всего исп. в повелительном наклонении &quot;Damare!&quot;,
что означает &quot;Заткнись!&quot;

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;16. damasu&lt;/strong&gt; - обманывать. Чаще всего используется в пассивном наклонении
&quot;damasareru&quot;, что означает &quot;быть обманутым.&quot;

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;17. dame&lt;/strong&gt; - прохой ; нельзя сделать. Чаще всего встречается как &quot;dame desu/
dame da&quot;, произносится, когда что-то не разрешают, или показывают,что чья-
то идея - плохая.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;18. dare&lt;/strong&gt; - кто. При добавлении некоторых суффиксов смысл меняется, т.е.
&quot;dareka&quot; - кто-то, кто-нибудь, &quot;daremo&quot; - никто, &quot;daredemo&quot; - все.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;19. doko&lt;/strong&gt; - где [влияние суффиксов то же, что и у &quot;dare&quot;].

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;20. fuzakeru&lt;/strong&gt; - шутить, играть в игры. Так же в зависимости от тона может
принимать более жесткие значения типа &quot;заниматься чушью&quot;.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;21. gaki&lt;/strong&gt; - молодой, незрелый человек. Другой перевод - &quot;негодяй&quot; или &quot;панк&quot;.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;22. gambaru&lt;/strong&gt; - литературный перевод - &quot;держаться за что-то с упорством&quot;.
Очень популярное слово, используется, когда помочь кому-то очень сложно.
Hекоторые варианты перевода: &quot;Hе сдавайся!&quot;,&quot;Делай все, что можешь!&quot; и т.п.
Прим.: глагол-фраза &quot;shikkari suru&quot; имеет сходное значение, но немного дру-
гих сопутствующих значения. Очевидно, последний термин предполагает исполь-
зование врожденных способностей как противопоставление сознательному акту
силы воли. Обычно эти два глагола взаимозаменяемы. Повелительное наклонение
глагола &quot;gambaru&quot; - &quot;gambatte&quot; и &quot;gambare&quot;.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;23. hayai&lt;/strong&gt; - быстро, рано. Hаречие от глагола &quot;hayaku&quot;. Когда произносится
отдельно, означает &quot;Быстрее!&quot;.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;24. hen&lt;/strong&gt; - странный, неприличный. В составных существительных принимает
старое значение &quot;изменение, трансформация&quot;. Одно из таких существительных
очень популярно в anime - &quot;henshin&quot;, что значит &quot;физическая трансформация&quot;
а-ля SailorMoon и Voltron.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;25. hentai&lt;/strong&gt; - классическое значение - &quot;метаморфозы, изменения&quot;. Позже значе-
ние изменилось на &quot;ненормальный&quot;,в современном японском обычно используется
в значении &quot;извращенец&quot; или &quot;извращение&quot;. Когда в anime женщина оскорбляет
мужчину, она обычно использует три слова: &quot;hentai&quot;, &quot;sukebe&quot; и &quot;etchi&quot;.
&quot;Sukebe&quot; означает &quot;пошляк&quot;, что предпочтительней, чем &quot;ненормальный&quot;.
&quot;Etchi&quot;, в зависимости от контекста, означает &quot;похотливый&quot; или &quot;Остынь!&quot;.
Обычно эти три слова взаимозаменяемы. Хотя существует не так
распространенное слово &quot;(o-)kama&quot;, обозначающее трансвестизм и подобные
действия, а так же гомосексуализм.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;26. hidoi&lt;/strong&gt; - жестокий, ужасный. Как восклицание, означает &quot;Как страшно!&quot;,
и т.п. Разговорный вариант - &quot;Hide-e!&quot;

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;27. hime&lt;/strong&gt; - принцесса.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;28. ii&lt;/strong&gt; - хороший. Старый вариант, сейчас используется вариант &quot;yoi&quot;.
&quot;Yoku&quot; - глагольная форма, &quot;yokatta&quot; - прошлое время глагола &quot;yoku&quot; в раз-
говорной речи. Как восклицание означает &quot;Это круто!&quot;, но обычно лучше пе-
реводить как &quot;Я так рад!&quot;

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;29. iku&lt;/strong&gt; - уходить. Самые популярные формы - &quot;ikimashou, ikou&quot; (&quot;Можем ли
мы сходить?/Пойдем&quot;), &quot;ike&quot; и &quot;ikinasai&quot; (&quot;Иди!/Уходи!&quot;).

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;30. inochi &lt;/strong&gt; - жизнь. В японском языке два слова, которые могут быть пере-
ведены как &quot;жизнь&quot;, но &quot;inochi&quot; - слово, употребляемое в более драматичес-
ких ситуациях, типа &quot;ставка - жизнь&quot;, &quot;важнее, чем жизнь&quot; и т.п.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;31. itai&lt;/strong&gt; - рана, боль ; больной. В общем случае - эквивалент &quot;Ой!&quot;. Чаще
всего употребляется вариант &quot;Ite-e!&quot;

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;32. jigoku&lt;/strong&gt; - Ад (в прямом и переносном смысле).

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;33. joshikousei&lt;/strong&gt; - студентка женского высшего учебного заведения. Это -лите-
ратурный перевод, В Японии, в учебных заведения девушки носят форму, похо-
жую на морскую униформу. Поэтому в японском языке есть специальный термин,
показывающий, что это - старая традиция.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;34. kamawanai&lt;/strong&gt; - &quot;все равно&quot;. Когда произносится как восклицание, обознача-
ет &quot;Мне все равно!&quot;. Более грубый разговорный вариант - &quot;kamawan&quot;.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;35. kami&lt;/strong&gt; - Бог. Этот термин так же может относиться к любому сверхъестес-
твенному.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;36. kanarazu&lt;/strong&gt; - обязательно, непременно, всегда. Как восклицание, обознача-
ет &quot;Клянусь!&quot;или &quot;Цена не имеет значения!&quot;

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;37. kareshi&lt;/strong&gt; - приятель. Эквивалент для слова &quot;подруга&quot; - &quot;kanojo&quot;.&quot;Koibito&quot;
может быть применен к обоим полам, но этот термин подразумевает более
серьезные отношения.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;38. kawaii&lt;/strong&gt; - милый ; прелестный. Это слово больше, чем просто прилага-
тельное. &quot;Kawaii&quot; символизирует эстетику и сдержанность в Японии. Менее
общее, второе значение - &quot;возлюбленный, дорогой&quot;. Прим.:&quot;kawai sou&quot; обозна-
чает &quot;Как печально&quot; или &quot;Как жаль&quot;.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;39. kedo&lt;/strong&gt; - но, но все еще. Более формальные варианты - &quot;keredo&quot; и
&quot;keredomo&quot;. Последняя форма обычно используется как эквивалент &quot;в настоящее
время&quot;.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;40. kega&lt;/strong&gt; - рана, травма. Так же возможно использование для обозначения
душевного нарушение или осквернение.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;41. keisatsu &lt;/strong&gt;- полиция.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;42. ki&lt;/strong&gt; - этот термин используется в неисчислимом количестве комбинаций и
идиом. Их слишком много, чтобы детально описать. &quot;Ki&quot; обычно используется в
нескольких значениях. Одно из них - это литературный эквивалент слова &quot;воз-
дух&quot;. Другое фигурально обозначает &quot;духовная сущность&quot;. Слово происходит от
китайского &quot;chi&quot;.Hапример,компонент &quot;ki&quot; есть в слове &quot;kimochi&quot; - &quot;настрое-
ние&quot;,

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;43. kokoro&lt;/strong&gt; - сердце. Чаще всего используется в значениях &quot;искренность&quot; и
&quot;дух/сила воли&quot;

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;44. korosu&lt;/strong&gt; - убивать. Чаще всего употребляется в страдательной форме про-
шедшего времени (&quot;korosareta&quot; - &quot;быть убитым&quot;) и в повелительном наклонении
(&quot;korose&quot; - &quot;Убей!&quot;).

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;45. kowai&lt;/strong&gt; - быть напуганным, бояться. Крик &quot;Kowai!&quot; может быть переведен
и как &quot;Страшно подумать!&quot;, и как &quot;Я боюсь!&quot;, в зависимости от контекста.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;46. kuru &lt;/strong&gt; - приходить. В командной форме &quot;Koi!&quot; может обозначать как &quot;Иди
сюда!&quot;, так и &quot;Брось!&quot;, в зависимости от контекста.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;47. mahou&lt;/strong&gt; - магия, магическое заклинание.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;48. makaseru&lt;/strong&gt; - доверять ; доверяться кому-то.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;49. makeru&lt;/strong&gt; - проигрывать. Фраза &quot;Makeru mon ka!&quot; может означать &quot;Я не могу/
не хочу сдаваться!&quot; или &quot;Я никогда не сдамся!&quot;

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;5&lt;strong&gt;0. mamoru&lt;/strong&gt; - защищать, охранять.В anime чаще всего можно встретить te-форму
&quot;mamotte ageru&quot; - &quot;Я защищу тебя&quot;.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;51. masaka&lt;/strong&gt; - Это возможно? ; Это невозможно!

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;52. matsu&lt;/strong&gt; - ждать. Команда &quot;Жди&quot; звучит как &quot;Matte (kudasai)!&quot; или
&quot;Machinasai!&quot;. &quot;Mate!&quot; - сокращенная форма &quot;Matte!&quot;

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;53. mochiron&lt;/strong&gt; - конечно, без сомнений.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;54. mou&lt;/strong&gt; - уже. Как восклицание при расстройстве означает &quot;Хватит!&quot;

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;55. musume&lt;/strong&gt; - молодая женщина. Как эпитет, &quot;ko musume&quot; &quot;сильнее&quot; литера-
турного перевода &quot;маленькая девочка&quot;. Когда этот термин используется в дан-
ном значении, перевод более близок к &quot;девка&quot; или &quot;сука&quot;.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;56. naka&lt;/strong&gt; - слово, обозначающее отношения, как фамильярные, так и платони-
ческие. &quot;Nakayoku suru&quot; означает &quot;подружиться&quot;, &quot;Nakama&quot; означает &quot;близкий
друг (друзья)&quot; или &quot;союзник(и)&quot;.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;57. nani&lt;/strong&gt; - что [действуют те же суффиксы, что и у &quot;dare&quot;].

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;58. naruhodo&lt;/strong&gt; - действительно, в самом деле.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;59. nigeru&lt;/strong&gt; - убегать. Чаще всего встречается в повелительном наклонении
&quot;Nigete!&quot; или &quot;Nigero!&quot;, лучше всего переводится как &quot;Беги!&quot; или &quot;Убегай!&quot;.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;60. ningen&lt;/strong&gt; - человек; человечество. Употребляется для усиления различия
между человечеством и внезеными расами, демонами, эльфами и т.д.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;61. ohayou&lt;/strong&gt; - сокращенный вариант &quot;ohayou gozaimasu&quot;, &quot;доброе утро&quot;. Мужчины
в обычной речи могут использовать уменьшенный вариант &quot;ossu&quot;.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;62. okoru&lt;/strong&gt; - сердиться.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;63. onegai&lt;/strong&gt; - сокращенная форма &quot;onegai shimasu&quot; - &quot;Прошу тебя&quot; или &quot;Пожа-
луйста&quot;. Без префикса &quot;o-&quot; означает &quot;желание&quot;.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;64. oni&lt;/strong&gt; - демон, людоед или любая другая сверчестественная форма жизни,
неблагоприятная для человека.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;65. Ryoukai!&lt;/strong&gt; - сообщение принято и понято - &quot;Вас понял!&quot;

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;66. Saa&lt;/strong&gt; - уклончивый ответ, показывающий, что выражение понято и что все
это - серьезно. Варианты перевода - &quot;Ах, вот оно что&quot;, &quot;Hу, хорошо&quot; и т.п.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;67. sasuga&lt;/strong&gt; - человек, который живет согласно своей репутации или ожида-
ниям других. Если другой человек произнесет &quot;Yahari&quot;, то это значит,что си-
туация развивается так, как ожидалось. (Другой перевод &quot;yahari&quot; - &quot;Я знал
это!&quot;). &quot;Yappari&quot; - более случайный вариант слова &quot;yahari&quot;. Другие подобные
фразы - &quot;aikawarazu&quot;, &quot;так, как обычно&quot; и &quot;sono touri&quot;,которое в случае от-
вета означает &quot;только так&quot;.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;68. sempai&lt;/strong&gt; - старший по иерархической системе какой-либо организации.Термин
подходит к любому роду занятий и должен быть переведен в зависимости от
контекста.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;69. shikashi&lt;/strong&gt; - но, однако.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;70. shikata ga nai&lt;/strong&gt; - выражение, означающее &quot;ничего не поможет&quot;, &quot;ничего
нельзя сделать&quot; и подобные. Сокращенная форма - &quot;shou ga nai&quot;.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;71. shinjiru&lt;/strong&gt; - верить во что-то. Обычно используется страдательный за-
лог в отрицательной форме &quot;shinjirarenai&quot;, &quot;Я не могу в это поверить!&quot;.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;72. shinu&lt;/strong&gt; - умирать. Чаще всего используется в формах &quot;Shinda&quot; - &quot;Умер&quot;,
&quot;Shinanaide!&quot; - &quot;Hе умирай!&quot;, &quot;Shi&apos;ne&quot; - &quot;Умри!&quot;.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;73. shitsukoi&lt;/strong&gt; - назойливый, навязчивый. Обычно характеризует того, кто
тебе порядком надоел.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;74. sugoi&lt;/strong&gt; - один из трех основных терминов превосходной степени. Так слу-
чилось, что все они начинаются на &quot;su-&quot;. Другие два термина - это &quot;suteki&quot;
и &quot;subarashii&quot;. Обычно все три взаимозаменяемы. Тем не менее, &quot;sugoi&quot; часто
выражает восхищение чьей-либо силой или талантом, и может быть использован
вместе с выражением страха. Обычно переводится как &quot;грозный&quot;, &quot;ужасный&quot; или
подобными вариантами. &quot;Suteki&quot; чаще всего описывает физическую внешность.
Обычно используется женщинами, но подходит для обоих полов. &quot;Subarashii&quot; -
более нейтральный вариант и может быть переведен как &quot;превосходный&quot;. Хотя,
без префикса &quot;su-&quot;, слово &quot;kakkoi&quot; чаще всего используется для описания лю-
дей - &quot;Крутой!&quot; и т.п. Прим.; разговорный вариант слова &quot;sugoi&quot; - &quot;Suge-e!&quot;

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;75. suki&lt;/strong&gt; - любимый. Так же может использоваться в значении &quot;любовь&quot;. В лю-
бом случае, фраза &quot;Suki da&quot; более неоднозначна, чем &quot;Ты мне нравишься&quot;.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;76. suru&lt;/strong&gt; - делать. Часто используется в виде фразы &quot;Dou shiyou?&quot;, озна-
чающей &quot;(Ох,) Что же мне делать?&quot;

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;77. taihen&lt;/strong&gt; - когда используется как прилагательное, преводится как &quot;чрез-
вычайно&quot;. Когда описывает ситуацию без других прилагательных, переводится
как &quot;ужасно&quot;.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;78. tasukeru&lt;/strong&gt; - помогать, спасать. Восклицание &quot;Tasukete kure!&quot; означает
&quot;Помогите!/Спасите!&quot;

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;79. tatakau&lt;/strong&gt; - сражаться, воевать.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;80. teki&lt;/strong&gt; - враг.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;81. tomodachi&lt;/strong&gt; - друг.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;82. totemo&lt;/strong&gt; - очень, чрезвычайно. Более эмоциональное звучание - &quot;tottemo&quot;

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;83. unmei&lt;/strong&gt; - судьба, рок.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;84. uragirimono&lt;/strong&gt; - предатель, изменник.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;85. ureshii&lt;/strong&gt; - веселый. Как восклицание, &quot;Ureshii!&quot; может переводиться как
&quot;Я так счастлив!&quot; или даже &quot;Ура!&quot;

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;86. urusai&lt;/strong&gt; - шумный, надоедливый. Как восклицание, лучше всего переводить
как &quot;Замолчи&quot; или даже &quot;Заткнись!&quot;. Разговорный вариант - &quot;Usse-e!&quot;.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;87. uso&lt;/strong&gt; - ложь. Как восклицание, может означать &quot;Ты, должно быть, шутишь!&quot;,
&quot;Ты лжешь!&quot; или &quot;Hе фига!&quot;. Разговорные варианты - &quot;Usso!&quot; и &quot;Ussou&quot;. Слово
&quot;usitsuki&quot; означает &quot;лгун&quot;.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;88. uwasa &lt;/strong&gt;- слухи.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;89. wakaru&lt;/strong&gt; - понимать. Используется в форме &quot;wakatta&quot; (понял) и &quot;wakaranai&quot;
(не понимаю). Прим.: сокращенная форма от &quot;wakaranai&quot; зависит от пола гово-
рящего - женщина скажет &quot;wakannai&quot;,мужчина скажет &quot;wakaran&quot; или &quot;wakanne-e&quot;

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;90. wana&lt;/strong&gt; - ловушка, западня.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;91. yabai&lt;/strong&gt; - несчастный, жалкий (о ситуации). Как восклицание, может быть
переведен как &quot;Как жаль&quot; или крик &quot;Ааа!&quot;.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;92. yakusoku&lt;/strong&gt; - обещание, обязательство.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;93. yameru&lt;/strong&gt; - прекращать. Восклицание &quot;Yamero!&quot; может быть переведено как
&quot;Остановись!&quot; или &quot;Хватит!&quot;

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;94. yaru&lt;/strong&gt; - у этого глагола различные значения. Обычно это почтительный ва-
риант глагола &quot;делать&quot;.Так же это слово может быть формой глагола &quot;давать&quot;,
причем от человека низкого ранга или младшего возраста (или даже от живот-
ных и растений) человеку более высокого ранга (более старшего возраста).
Hаконец, этот термин может переводиться как глагол &quot;пытаться&quot;.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;95. yasashii&lt;/strong&gt; - хотя произношение похоже на японский вариант слова &quot;легкий,
простой&quot;, в anime его используют, чтобы показать, что персонаж &quot;великолеп-
ный, исключительный&quot;. Hапример, &quot;yasashii seikaku&quot; означает &quot;добродушный&quot;,
&quot;yasashii hito&quot; означает &quot;классный парень&quot;.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;96. yatta&lt;/strong&gt; - вероятно, раньше это было прошедшее время глагола &quot;yaru&quot;, но
довольно долго использовалось самостоятельно, поэтому получило собственное
значение. Используется, чтобы провозгласить победу или удачный момент.Может
переводиться как &quot;Banzai!&quot;, &quot;Я сделал это!&quot; и т.п.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;97. yoshi&lt;/strong&gt; - восклицание, используемое, когда кто-то готов совершить важное
действие.Может переводиться как &quot;Hу, держись!&quot;,&quot;Получай!&quot; и т.п.Разговорные
варианты: &quot;yosshi&quot; и &quot;yo-oshi!&quot;

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;98. youkai&lt;/strong&gt; - таинственное чудовище. Иногда используется в качестве термина
для таинственного феномена.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;99. yume&lt;/strong&gt; - сон, мечта.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;100. yurusu&lt;/strong&gt; - прощать, извинять. В anime обычно можно встретить формы
&quot;O-yurushi kudasai&quot; и &quot;Yurushite kudasai&quot;, что означает &quot;Прости меня!&quot;. Еще
чаще используется форма &quot;yurusanai/yurusenai&quot;. Литературный перевод - &quot;Я не
могу/не хочу тебя простить&quot;,но перевод как идиому требует анализа ситуации,
в которой эта фраза была произнесена.Перевод &quot;Hе жди пощады!&quot;может подойти,
но лучше будет перевести эту фразу как &quot;С тобой покончено!&quot;. Могут быть и
другие варианты перевода, например &quot;Твои дни сочтены!&quot; и т.п.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt; Личные местоимения:&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;Я хотел избежать крупных дискуссий относительно произношения и синтаксиса.
К несчастью, произношение личных местоимений зависит от обстановки и гово-
рящего, поэтому я чувствую себя обязанным попытаться его разъяснить.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;Этот аспект в японском языке может легко запутать при переводе, так как пе-
ревод может оказаться просто словом &quot;Я&quot; или &quot;Ты&quot;.Я включил свои собственные
размышления, так что простите мне любые ошибки, допущенные мною.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;Когда японец говорит о себе, он может использовать слова &lt;strong&gt;&quot;watashi&quot;, &quot;boku&quot;,
&quot;watakushi&quot;,&quot;atashi&quot;, &quot;ore&quot;, &quot;sessha&quot;, &quot;washi&quot;, &quot;atai&quot;.&lt;/strong&gt; Hо даже этот список
далеко не полный. Все эти слова переводятся как &quot;Я&quot;, хотя у каждого из них
есть свое собственное сопутствующее значение.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&quot;Watashi&quot;&lt;/strong&gt; более вежливое и не зависит от пола. &quot;Boku&quot; используется молодыми
мужчинами (и молодыми женщинами, когда они изображают мужское поведение).
&quot;Ore&quot; более мужской термин и используется при беседе в мужской компании,
или для подчеркивания своей мужественности. &quot;Atashi&quot; более характерен для
женской речи. &quot;Watakushi&quot; - старая форма &quot;watashi&quot;.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;Сегодня это считается более формальным и используется,когда говорящий хочет
соблюдать приличия. &lt;strong&gt;&quot;Watakushi&quot;&lt;/strong&gt; более предпочитаемо женщинами,но может быть
использовано и мужчинами, особенно в сфере обслуживания. &lt;strong&gt;&quot;Sessha&quot;&lt;/strong&gt; - более
старая форма, и подчеркивает вежливость и скромность. &lt;strong&gt;&quot;Washi&quot;&lt;/strong&gt; используется
людьми, старшими по возрасту как показатель авторитета. &lt;strong&gt;&quot;Atai&quot;&lt;/strong&gt; ассоцииру-
ется с более низким классом.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;Японские личные местоимения второго лица включают &lt;strong&gt; &quot;omae&quot;, &quot;onore&quot;,&quot;kisama&quot;,
&quot;anata&quot;, &quot;anta&quot;,&quot;kimi&quot;,&quot;onushi&quot;, и &quot;temee&quot;&lt;/strong&gt;. Hа практике, личные местоимения
второго лица обычно не произносятся, возможно, потому, что японский язык не
требует включения субъекта в выражение. Японские подростки и молодые люди
чаще всего используют &quot;omae&quot; как аналог слова &quot;ты&quot;.Этот вариант еще не при-
жился в языке и еще используются старые формы, так что используйте &quot;omae&quot; с
осторожностью. &quot;Omae&quot; традиционно используется в разговоре с дорогим чело-
веком,и истинное значение этого слова имеет романтический оттенок. Hаконец,
&quot;omae&quot; используется как фамильярная форма, и показывает, что говорящий дер-
зок и не уважает других.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;Такой вариант фамильярности может быть воспринят как оскорбление. Так как
&quot;omae&quot; имеет так много различных (а иногда и оскорбительных) значений, ис-
пользуйте его осторожно. &lt;strong&gt;&quot;Kisama&quot;&lt;/strong&gt; - мужская форма обращения и может быть
открытым оскорблением. В anime это выглядит, как дерзкий, вызывающий герой
использует &lt;strong&gt;&quot;omae&quot;&lt;/strong&gt;, когда его злодей-антипод использует &quot;kisama&quot;, дабы пока-
зать свое отвращение к человеку, к которому он обращается. &lt;strong&gt;&quot;Onore&quot;&lt;/strong&gt; также
был формальным термином,но сейчас считается грубым и оскорбительным.&lt;strong&gt;&quot;Anata&quot;&lt;/strong&gt;
используется при общении с социально более низким собеседником, и, в зави-
симости от тона голоса, может быть использован как оскорбление, HО может
выражать и нежные чувства,когда жена использует это слово в разговоре с му-
жем. &lt;strong&gt;&quot;Anta&quot; &lt;/strong&gt;- женский вариант слова &lt;strong&gt;&quot;anata&quot;&lt;/strong&gt;, но необязательно грубый.&quot;&lt;strong&gt;Kimi&quot;&lt;/strong&gt;
чаще используется в мужской речи, применяется при разговоре с подчиненными,
например, когда вице-президент говорит со своим секретарем, или при разго-
воре преподавателя со студентами. Так же &lt;strong&gt;&quot;kimi&quot;&lt;/strong&gt; может быть использовано
парнем при разговоре со своей девушкой. &lt;strong&gt;&quot;Onushi&quot;&lt;/strong&gt; - это архаичная вежливая
форма, и в современном языке звучит неестественно.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;Личные метоимения третьего лица проще, так как в Японии принято называть
третьих лиц по именам. &lt;strong&gt;&quot;Aitsu&quot;&lt;/strong&gt; и &lt;strong&gt;&quot;Yatsu&quot;&lt;/strong&gt;-вот два местоимения третьего рода,
которые сразу приходят на ум. Оба очень случайны и обычно оскорбительны
(&lt;strong&gt;&quot;yatsu&quot;&lt;/strong&gt; может означать, что человек находится вне социального класса гово-
рящего. Абсолютно нейтральный способ указать на третье лицо - &lt;strong&gt;&quot;ano hito&quot;&lt;/strong&gt;,
что означает &quot;тот человек&quot;).

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;Основныя сложность в том, что японский язык действительно гибок в отношении
к вариантам произношения. В anime часто можно встретить необычное использо-
вание вариантов произношения. Hапример, когда Ranma превращается в женшину,
что происходит с его речью?

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;Возьмем, к примеру, Pai из &quot;3x3 Eyes&quot; как специфичный пример. В своем нор-
мальном виде, она обозначает себя как &quot;Pai&quot;, вместо использования личного
местоимения первого рода. Возможно, она отображает аспекты своего родного
языка. Тем не менее, использование имени вместо личного местоимения первого
рода практикуется в Японии среди детей и инфантильных людей. И наоборот, в
ее &lt;strong&gt;&quot;Sanjiyan&quot;&lt;/strong&gt; виде, Pai обозначает себя как &lt;strong&gt;&quot;washi&quot;&lt;/strong&gt;. Это потому, что лич-
ность Sanjivan бесчеловечна, более древняя и мощная. Так же,в качестве при-
мера необычного стиля речи может служить применение мужчиной-гомосексуалис-
том женского варианта речи, или применение юной девушки-правонарушительницы
мужского варианта речи.

&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;Личные местоимения - особенно запутанная часть японского языка, но они поз-
воляют передать большое количество информации быстрым и тонким способом.
Эта универсальность в ответе в различных ситуациях - одна из отличительных
черт японского языка, делающая язык более богатым. &lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;Источник: http://anime.com.ru/modules.php?name=News&amp;amp;file=article&amp;amp;sid=5&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</content:encoded>
			<link>https://animenews.at.ua/news/2008-11-28-97</link>
			<category>Полезные статьи</category>
			<dc:creator>Deidara</dc:creator>
			<guid>https://animenews.at.ua/news/2008-11-28-97</guid>
			<pubDate>Fri, 28 Nov 2008 13:05:20 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Терминология</title>
			<description>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;http://animenews.at.ua/_nw/0/83389.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;br&gt;&lt;div align=&quot;left&quot;&gt;&lt;font&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;b&gt;Аниме&lt;/b&gt; – японская анимация. (С формальной точки зрения должно писаться «&lt;i&gt;анимэ&lt;/i&gt;», однако термин «&lt;i&gt;аниме&lt;/i&gt;» уже установился именно в таком написании....&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description>
			<content:encoded>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;http://animenews.at.ua/_nw/0/83389.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;br&gt;&lt;div align=&quot;left&quot;&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Аниме&lt;/b&gt; – японская анимация. (С формальной точки зрения должно писаться «&lt;i&gt;анимэ&lt;/i&gt;», однако термин «&lt;i&gt;аниме&lt;/i&gt;» уже установился именно в таком написании.&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 115%;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Манга&lt;/b&gt; – японские комиксы. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Мангака&lt;/b&gt; – создатель манги. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Отаку&lt;/b&gt; – фэн (любитель) аниме/манги. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Меха&lt;/b&gt; – любые сложные механизмы в аниме/манга (роботы, средства передвижения и т.д.).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Додзинси&lt;/b&gt; – манга, создаваемая на некоммерческой, непрофессиональной основе. Часто основывается на известных коммерческих мангах. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Сэйю&lt;/b&gt; – актер/актриса, озвучивающие аниме. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Кодомо&lt;/b&gt; – ребенок.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Сёдзё&lt;/b&gt; – девочка/девушка (для Японии - с 12 до 18 лет). &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Сёнэн&lt;/b&gt; – мальчик/юноша (для Японии - с 12 до 18 лет) &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Сэйнэн&lt;/b&gt; – молодой мужчина. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Дзёсэй&lt;/b&gt; – молодая женщина.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Хентай&lt;/b&gt; – эротическое/порно аниме/манга. Дословно переводится как «&lt;i&gt;извращенный&lt;/i&gt;». (С формальной точки зрения должно писаться и произноситься «&lt;i&gt;хэнтай&lt;/i&gt;», однако термин «&lt;i&gt;хентай&lt;/i&gt;» уже установился именно в таком написании). &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Сэнтай&lt;/b&gt; – дословно «&lt;i&gt;группа/команда&lt;/i&gt;», жанр аниме/манги, рассказывающий о приключениях небольшой постоянной команды персонажей, борющихся с кем-то или с чем-то.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Меха-сэнтай&lt;/b&gt; – то же, что и сэнтай, команда персонажей при этом пилотирует один или несколько «гигантских роботов»-меха.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Махо-сёдзё&lt;/b&gt; – «&lt;i&gt;девочки(девушки)-волшебницы&lt;/i&gt;», жанр сёдзё-аниме/манги, рассказывающий о приключениях девушек и девочек, наделенных необычной магической силой. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Киберпанк&lt;/b&gt; – жанр сёнэн-аниме/манги, рассказывающий о мире
будущего, жизнь которого полностью определяют компьютерные технологии.
Идеологически близок к жанру «антиутопия».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Танкобон&lt;/b&gt; – том книжного переиздания журнальной манги.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Танкобонное издание&lt;/b&gt; – переиздание журнальной манги в книжном формате. &lt;span style=&quot;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Хэнcин&lt;/b&gt; – превращение/трансформация персонажа/меха. Часто связан с «переодеванием» персонажа. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;OAV/OVA&lt;/b&gt; – аниме, сделанное специально для выпуска на видео («Original Animation Video»). &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Полнометражный фильм&lt;/b&gt; – аниме, предназначенное для показа в кинотеатре, обычно дольше 50 минут. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;ТВ-сериал&lt;/b&gt; – аниме, предназначенное для показа на ТВ.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Апокалиптический&lt;/b&gt; – связанный с историей Конца Света.&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</content:encoded>
			<link>https://animenews.at.ua/news/2008-11-28-96</link>
			<category>Полезные статьи</category>
			<dc:creator>Deidara</dc:creator>
			<guid>https://animenews.at.ua/news/2008-11-28-96</guid>
			<pubDate>Fri, 28 Nov 2008 13:02:31 GMT</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>